Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys427194_nameSchmugglertunnelSmugglers' Tunnel
Sys427194_szquest_accept_detailHat das [SC_Z32FALCON|Falkenregiment] Euch hierher entsandt, um die Schmuggelei zu untersuchen? Ich weiß nicht, ob sich <CY>Hauptmann Simon</CY> darüber aufregen würde, wenn ich Euch um Hilfe bitte ... Aber vor einigen Tagen haben wir einen Tunnel entdeckt, der wohl von den Piraten zum Schmuggeln genutzt wird. Die Piraten, die auch für den Silberzimtschmuggel verantwortlich sind, haben sich dort nun alle versammelt. Doch wir haben einfach zu wenige Männer, um sie anzugreifen und sie zu beseitigen ...Did the [SC_Z32FALCON|Falcon Regiment] send you here to investigate the smuggling? I don't know whether <CY>Captain Simon</CY> would be too pleased if I asked you for help... but a few days ago, we discovered a tunnel which the pirates are obviously using for their smuggling operations. All those pirates responsible for smuggling silver cinnamon are now gathered there. The opportunity's ripe for it, but sadly we simply don't have the manpower to attack and eliminate them...
Sys427194_szquest_complete_detail<CY>Hauptmann Simon</CY> darf unter keinen Umständen erfahren, dass ich Euch um Hilfe gebeten habe.<CY>Captain Simon</CY> mustn't find out I asked you for help under any circumstances.
Sys427194_szquest_descHelft mir dabei, die <CY>Splitterstrompiraten</CY> im Wald westlich des [ZONE_SOUTH_WILLOW_MANOR|Südweidenhofs] zu vernichten, um damit dem Schmuggel ein Ende zu bereiten.Help me to eliminate the <CY>Splitwater pirates</CY> in the forest west of [ZONE_SOUTH_WILLOW_MANOR|South Willow Manor] and put a stop to the smuggling.
Sys427194_szquest_uncomplete_detailSagt Euren Leuten vom [SC_Z32FALCON|Falkenregiment], dass sie <CY>Hauptmann Simon</CY> nicht so häufig aufsuchen sollen. Er regt sich danach immer wahnsinnig auf.Tell your people from the [SC_Z32FALCON|Falcon Regiment] not to go bothering <CY>Captain Simon</CY> so often. He always gets worked up about it afterwards.