result count: 5

keystringfreneu
Sys427198_namePas un médicamentDoctoring the Evidence
Sys427198_szquest_accept_detailSi nous ajoutons des [123818|Champignons vénéneux] à la tambouille des pirates et vainquons les [<S>108719|Médecins de bord du courant de fragmentation]... notre plan serait bien ficelé, non ?If we mix some [123818|Poisonous Mushrooms] into the pirates' food and eliminate the [<S>108719|Splitwater Ship's Doctors]... sounds like a plan, right?
Sys427198_szquest_complete_detailHé, hé... Avez-vous déjà envisagé que cela puisse être contreproductif ? Apparemment, les [<S>108719|Médecins de bord du courant de fragmentation] sont tout sauf doués, et ils perdent un patient sur cinq. Peut-être aurions-nous dû simplement les laisser tenter leur chance avec les pirates empoisonnés.Hehe... are you thinking what I'm thinking? Maybe that plan was a bit counter-productive. They say the [<S>108719|Splitwater Ship's Doctors] are so bad at what they do, that every fifth patient of theirs ends up kicking the bucket. Maybe we should've just left them to their own devices and had them do their best... or worst... with the poisoned pirates.
Sys427198_szquest_descAidez [123817|Ethan], l'autour du [SC_Z32FALCON|Régiment du Faucon] en triomphant de 10 [<S>108719|Médecins de bord du courant de fragmentation].Help [123817|Ethan], Hawk of the [SC_Z32FALCON|Falcon Regiment], by defeating 10 [<S>108719|Splitwater Ship's Doctors].
Sys427198_szquest_uncomplete_detailAh, c'était une autre époque... Je me rappelle encore de mon premier empoissonnement au champignon... J'ai souffert durant plusieurs jours jusqu'au retour du médecin...Aah, those were the days... I still remember the first time I ate some poisonous mushrooms... god, I was in agony for days until the doctor returned...