result count: 5

keystringeseneu
Sys427212_nameCaparazón multiusosThe Shellfish Gene
Sys427212_szquest_accept_detail¡Desde que se corrió la voz de que hago escudos con los caparazones de las [<S>108708|Tortugas acorazadas de la Costa Corriente Atroz], no paran de llegar encargos! Pero he tenido tanto que hacer que no he podido ir a buscar esta materia prima tan especial. ¿Podrías ayudarme? Os recompensaré como corresponde.Since word got around that I've been making shields out of [108708|Splitwater Shield Turtle] shells, I've been flooded with orders! But that's kept me so busy I simply haven't had the time to collect more of this special material. Do you think you could help me out? I'd be willing to reward you appropriately.
Sys427212_szquest_complete_detail¡Estos [201938|Caparazón duro de tortuga] sí que hacen honor a su nombre! Son pesados y resistentes, seguro que con ellos se puede hacer algo en condiciones.These [<S>201938|Tough Turtle Shells] really live up to their name! They're hard and feel really hefty. I'm sure it'd be possible to make something out of them.
Sys427212_szquest_descConseguid 10 [<S>201938|Caparazones duros de tortuga] de las [<S>108708|Tortugas acorazadas de la Costa Corriente Atroz] que hay cerca de [ZONE_BROKEN_BAY|Puerto Añicos].Gather 10 [<S>201938|Tough Turtle Shells] from the [<S>108708|Splitwater Shield Turtles] near [ZONE_BROKEN_BAY|Port Shard].
Sys427212_szquest_uncomplete_detail¡Pero tengo que ir al [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Castillo Brisal] a toda costa! No me puedo permitir dejar pasar una oportunidad de ganar dinero. ¡Mis clientes pueden contar conmigo, incluso si ello supone lanzarme al campo de batalla o viajar por una región llena de escarabajos venenosos!But I absolutely must get to [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Brinewind Castle]! I can't afford to allow an opportunity to earn some money to go to waste. My clients can always rely on me, even if that means my having to hack my way across a battlefield or travel through a region infested with poisonous beetles!