result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys427215_name | Les mythes des dieux | Myths of the Gods |
Sys427215_szquest_accept_detail | Il vous faudra plus d'informations... La bibliothèque vient de recevoir quelques nouveaux livres. Vous pourriez y aller pour consultés les [123824|anciens écrits] et vérifier s'ils ne renfermeraient pas de nouveaux indices au sujet des mythes divins. | I guess you need more information... well, a few more books have been added recently. You could head to the library and look in the [<S>123824|Old Scripts] whether there are any more clues regarding the divine myths. |
Sys427215_szquest_complete_detail | Ah... Cela me rappelle la légende transmise de génération en génération au sujet du scellement des <CY>esprits désespéré</CY>, des <CY>êtres sans âme</CY>. J'ai déjà lu quelques passages au sujet des <CY>êtres sans âme</CY> dans d'autres ouvrages. Ce n'est que récemment que j'ai eu l'occasion de me renseigner à ce sujet auprès d'un mage de <CY>l'Œil de la Sagesse</CY>, mais il s'est contenté de murmurer quelque chose dans sa barbe... Peu importe. Nous devrions être en mesure d'en apprendre davantage par nous-mêmes. | Ah... that reminds me of the legend of the sealed <CY>despairing spirits</CY>, the <CY>soulless ones</CY>. I've already read quite a lot about the <CY>soulless ones</CY>. Just a little while ago I asked a mage from the <CY>Eye of Wisdom</CY> what he understood by the term, but he only mumbled something under his breath... Well, that's not important. We're more than capable of finding out what we need to know ourselves. |
Sys427215_szquest_desc | Étudiez les [123824|anciens écrits] dans la bibliothèque royale du [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Château du vent salé] et faites un rapport des indices à [123798|Werman Osbos]. | Study the [<S>123824|Old Scripts] in [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Brinewind Castle's] Royal Library and report back to [123798|Werman Osbos] on what you find. |
Sys427215_szquest_uncomplete_detail | Les livres de cette bibliothèque ne sont jamais rangés à leur place. Prévoyez un peu plus de temps pour la recherche. | The books in this library are always being put back in the wrong place. I'd earmark a little more time for your search. |