result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys427221_name | Época de especias | A Time of Spice |
Sys427221_szquest_accept_detail | ¿Sentís el aroma de la Canelargentada en el aire? En esta época del año crecen las ramas nuevas de esta planta. Se las puede cortar y tostar para hacer cajas de Canelargentada. Algunos las venden y otros hacen brotes de Canelargentada o especias. \n\nToda la esencia de la planta se encuentra en las ramas más nuevas, de modo que esta es la mejor temporada para hacer especias. Si están demasiado maduras, la calidad del producto final es menor. El problema es que la cosecha de [203726|Rama de canelargentada nueva] requiere mucho personal... parece que en esta ocasión tendré pérdidas. | Can you smell that fine aroma in the air? That's the silver cinnamon. At the moment the precious young tree branches are growing. They're ripe to be picked, roasted and turned into little boxes of silver cinnamon. Some people sell them like that, while others process them further and produce silver cinnamon saplings or spices.\n\nThe plant's vital essences are all stored up in these tender young branches, and that's the only time you can produce a really top drawer spice out of them. If they overripen, the quality suffers for it. But harvesting [<S>203726|Young Silver Cinnamon Branches] is a time-consuming job which needs a lot of hands... to be honest, I only expect to make a loss doing all this. |
Sys427221_szquest_complete_detail | ¡Muchas gracias! Quizás mis pérdidas no sean tan grandes esta vez. | Thank you! Maybe my losses won't work out to be quite so high after all. |
Sys427221_szquest_desc | Ayudad a [123806|Felory] a cosechar 10 [<S>203726|Ramas de canelargentada nuevas]. | Help [123806|Felory] to harvest 10 [<S>203726|Young Silver Cinnamon Branches]. |
Sys427221_szquest_uncomplete_detail | Actualmente, cada día que cosecho Canelargentada es un día de pérdidas. | At the moment I'm making losses every single day that I spend growing silver cinnamon... |