Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys427225_name | Banditentunnel | The Tunnel of Bandits |
Sys427225_szquest_accept_detail | Offenbar hat <CY>Hauptmann Simon</CY> noch nicht erfahren, dass ich Euch vor einiger Zeit um Hilfe gebeten habe ... Könntet Ihr uns weiterhin unterstützen und Euch um den Tunnel kümmern, den die Piraten zum Schmuggeln nutzen? Die Piraten, die auch für den Silberzimtschmuggel verantwortlich sind, haben sich dort nun alle versammelt. Doch wir haben einfach zu wenige Männer, um sie anzugreifen und sie zu beseitigen ... | <CY>Captain Simon</CY> obviously hasn't yet found out that I asked you for help a while back... do you think you could continue giving us your support and deal with the tunnel the pirates are using for their smuggling activities? The pirates who are responsible for smuggling silver cinnamon are all gathered there now, but we just don't have the manpower available to attack and eliminate them... |
Sys427225_szquest_complete_detail | <CY>Hauptmann Simon</CY> darf unter keinen Umständen erfahren, dass ich Euch um Hilfe gebeten habe. | <CY>Captain Simon</CY> mustn't find out I asked you for help under any circumstances. |
Sys427225_szquest_desc | Helft mir dabei, die <CY>Splitterstrompiraten</CY> im Wald westlich des [ZONE_SOUTH_WILLOW_MANOR|Südweidenhofs] zu vernichten, um damit dem Schmuggel ein Ende zu bereiten. | Help me to eliminate the <CY>Splitwater pirates</CY> in the forest west of [ZONE_SOUTH_WILLOW_MANOR|South Willow Manor] and put a stop to the smuggling. |
Sys427225_szquest_uncomplete_detail | Sagt Euren Leuten vom [SC_Z32FALCON|Falkenregiment], dass sie <CY>Hauptmann Simon</CY> nicht so häufig aufsuchen sollen. Er regt sich danach immer wahnsinnig auf. | Tell your people from the [SC_Z32FALCON|Falcon Regiment] not to go bothering <CY>Captain Simon</CY> so often. He always gets worked up about it afterwards. |