result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys427226_name | Poner fin al contrabando | Putting a Stop to the Smuggling |
Sys427226_szquest_accept_detail | Eso no hace falta que me lo contéis: hace tiempo que les venimos siguiendo la pista a estos piratas contrabandistas. ¿Acaso os pensáis que solo comercian con Canelargentada? ¡En lugar de estar controlándonos todo el rato, el Regimiento de los Halcones podría poner un poco de esfuerzo en recuperar algunas [<S>204393|Mercancía de contrabando]! | You needn't tell me twice. We've been hot on the heels of these pirate smugglers for some time. You think they only deal in silver cinnamon? Instead of breathing down our necks all the time, why doesn't the Falcon Regiment try recovering some of the [<S>204393|Smuggled Goods]! |
Sys427226_szquest_complete_detail | ¿Habéis atrapado a la gente que comercia con los piratas? En el contrabando siempre hay dos lados implicados y para acabar con este problema no es suficiente con detener a los piratas. | Have you caught the people doing dealings with the pirates? It always takes two sides to smuggle. If we want to put a stop to it, we need to do more than take on the pirates. |
Sys427226_szquest_desc | Ayudad a [123681|Filander Simon]: recuperad 10 [<S>204393|Mercancía de contrabando]. | Help [123681|Philander Simon] by recovering 10 [<S>204393|Smuggled Goods]. |
Sys427226_szquest_uncomplete_detail | ¡Si queremos evitar este tipo de actividades, también es necesario castigar a aquellos que colaboran con los piratas! ¡Así seguro que no lo olvidarán! | If you want to put a stop to such activity, you need to severely punish anyone who colludes with the pirates! That way they won't forget it! |