result count: 5

keystringeseneu
Sys427230_nameAdvertenciaWarning Notes
Sys427230_szquest_accept_detailPara garantizar la seguridad de los míos, necesito que a las [<S>123820|Botellas de vino vacías] de [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Puerto Bruma] les pongáis estas etiquetas. En ellas se indican los ingredientes especiales que contiene la comida.To make sure my men are safe, could you please put these slips on some [<S>123820|Empty Wine Bottles] in [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor]? That'll warn them that the food contains some rather special ingredients.
Sys427230_szquest_complete_detailOs limitáis a hacer lo que se os dice sin preguntar demasiado. Está claro que entendéis mi sentido del humor. Espero volver a colaborar con vos en el futuro.You just do what you're told and don't ask any questions. You obviously share my sense of humor. I really enjoy our working together.
Sys427230_szquest_descAyudad a [123817|Ethan] a colocar a 10 [<S>123820|Botellas de vino vacías] las [<S>204517|Notas de comunicación] para advertir a los miembros del [SC_Z32FALCON|Regimiento de los Halcones] que se ocultan en [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Puerto Bruma].Help [123817|Ethan] by putting [<S>204517|Communication Slips] on 10 [<S>123820|Empty Wine Bottles] to warn the members of the [SC_Z32FALCON|Falcon Regiment] who are concealed in [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor].
Sys427230_szquest_uncomplete_detailAsí es como nos comunicamos entre nosotros. A los piratas jamás se les ocurrirá rebuscar en la basura que hay por las calles.This is our way of communicating with one another. The pirates would never think of checking the rubbish in the streets.