result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys427234_name | Reservas para el invierno | In Store for Winter |
Sys427234_szquest_accept_detail | Estaría bien que alguien fuera a la [ZONE_NORTH_WILLOW_MANOR|Finca del Sauce Septentrional] a buscar unas cuantas [<S>201591|Provisiones de comida].\n\nLos habitantes de la finca habían reservado estos víveres para el invierno y parece que los <CY>[SC_Z32KOBOLD|Kobolds]</CY> aún no los han descubierto. ¡Así que, si nos queréis ayudar, daos prisa! | It would be great if someone could go to [ZONE_NORTH_WILLOW_MANOR|North Willow Manor] and collect a few [<S>201591|Food Supplies].\n\nThe manor's inhabitants originally stored these supplies away for winter, and the <CY>[SC_Z32KOBOLD|Kobolds]</CY> don't seem to have discovered them. So you'll have to be quick about it if you want to help us! |
Sys427234_szquest_complete_detail | ¡Muchas gracias! Estas provisiones nos llegarán para unos días. Pero cuando se nos acaben tendremos que pensar alguna otra solución. | Thank you! These supplies should do for a few days. But once they've been used up, we'll have to come up with something else. |
Sys427234_szquest_desc | Id a la base de los <CY>[SC_Z32KOBOLD|Kobolds]</CY> y conseguid [<S>201591|Provisiones de comida]. | Go to the <CY>[SC_Z32KOBOLD|Kobold]</CY> base and gather [<S>201591|Food Supplies]. |
Sys427234_szquest_uncomplete_detail | ¿Qué? ¡No me digáis que los <CY>[SC_Z32KOBOLD|Kobolds]</CY> ya las descubrieron! | What? Please don't tell me the <CY>[SC_Z32KOBOLD|Kobolds]</CY> found them! |