result count: 10
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_Q427238_1 | ¡No podéis recoger ninguna [204518|poción] más! | You can't collect any more [204518|healing potions]! |
SC_Q427238_2 | Dadle la poción a [123886|Akatai Shadis] para que beba. | Give [123886|Akatai Shadis] the healing potion to drink. |
SC_Q427238_3 | Poco a poco su rostro va recuperando el color. | His complexion already looks a lot better. |
SC_Q427238_4 | Habéis encontrado un frasco de [204518|Poción del escuadrón de centinelas]. | You've found a bottle of [204518|Soldier's Healing Potion]. |
SC_Q427238_5 | La cantidad de poción no es suficiente. | The amount of healing potion isn't sufficient yet. |
Sys427238_name | El salvador muerto | The Dead Lifesaver |
Sys427238_szquest_accept_detail | Si habéis venido para rescatarlo, deberíais darle primero un poco de vuestra poción. ¿Qué? ¿No habéis traído ninguna? Entonces deberíais buscar entre los [<S>123909|Cadáveres] esparcidos por el suelo. Sus compañeros están todos cerca de él. Seguramente algunos tengan algo de poción curativa. Deberíais daros prisa, no vaya a ser que lleguemos tarde. | If you're here to rescue him, you ought to give him some of your potion. What do you mean you don't have any? Well then, search through these here [<S>123909|Corpses]. All of his companions are lying close by. Some of them are bound to be carrying some healing potions. But be quick about it, before he succumbs to his injuries. |
Sys427238_szquest_complete_detail | Si no vuelve en sí, ya no será posible salvarlo. Pero deberíamos ver el lado positivo. A lo mejor se convierte en un espíritu, como yo. La ventaja es que ya no hay que preocuparse por la muerte. Ja, ja, ja. | If he doesn't come to soon, there'll be no saving him. But let's look on the bright side. Maybe he'll become a ghost, just like me. The big advantage to that of course is that you don't need to worry about dying anymore, hahaha! |
Sys427238_szquest_desc | Registrad los [<S>123909|Cadáveres] de los alrededores y tratad de encontrar suficientes [<S>204518|Pociones del escuadrón de centinelas] para [123886|Akatai Shadis]. | Frisk the [<S>123909|Corpses] lying around nearby to obtain enough [<S>204518|Soldier's Healing Potions] for [123886|Akatai Shadis]. |
Sys427238_szquest_uncomplete_detail | Deberíais estarle agradecido al [123887|Barón Gelsor], es decir, a mí. Si no hubiera cuidado de él, hubiera corrido la misma suerte que sus compañeros. | [123887|Baron Gelsor's] the name. You ought to be grateful to me. If I hadn't looked after your friend here, he'd have suffered the same fate as his companions. |