Anzahl Ergebnisse: 11
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_Q427259_1 | Ihr seid ebenso wenig auf den Kopf gefallen, wie ich es bin. Deshalb wusste ich, dass Eure Suche nach Hinweisen zu diesen Leuten auch Euch bis zu diesem [ZONE_TEMPLE_OF_THE_SOUTH_RIDGE|Bergtempel] führen würde, nur dass ich eben doch noch einen Schritt voraus war.\n\nDiese Leute gehören zu einer Gruppe, die man die "Schattenbanditen" nennt. Diese wiederum sind eine Untergruppe der "Rabengarde". Die haben ein paar ganz üble Praktiken drauf, denn sie treten normalerweise unter dem Deckmantel der sogenannten Runenmission auf, um neue Anhänger anzuwerben und errichten überall ihre Tempel.\n\nSogar die Totengeister verachten ein solch heimtückisches Vorgehen. | You're no more of a fool than I am. That's why I knew that your search for clues to these people would lead you to the [ZONE_TEMPLE_OF_THE_SOUTH_RIDGE|Mountain Temple]. But you couldn't know I would be one step ahead.\n\nThese people belong to a group known as the "Shadow Bandits". In turn, they're a sub-group of the "Raven Guard". They've got a few nasty tricks up their sleeve, normally going under the guise of the Runic Mission to recruit new members and set up their temples all over the place.\n\nEven the dead spirits spurn such insidious methods. |
SC_Q427259_2 | [SC_Q427259_1|Ihr seid ebenso wenig auf den Kopf gefallen, wie ich es bin. Deshalb wusste ich, dass Eure Suche nach Hinweisen zu diesen Leuten auch Euch bis zu diesem [ZONE_TEMPLE_OF_THE_SOUTH_RIDGE|Bergtempel] führen würde, nur dass ich eben doch noch einen Schritt voraus war.\n\nDiese Leute gehören zu einer Gruppe, die man die "Schattenbanditen" nennt. Diese wiederum sind eine Untergruppe der "Rabengarde". Die haben ein paar ganz üble Praktiken drauf, denn sie treten normalerweise unter dem Deckmantel der sogenannten Runenmission auf, um neue Anhänger anzuwerben und errichten überall ihre Tempel.\n\nSogar die Totengeister verachten ein solch heimtückisches Vorgehen.]\n\nDa wir beide den gleichen Feind haben, gestatte ich Euch, mit mir zusammenzuarbeiten. Verratet mir, was Ihr herausgefunden habt! | [SC_Q427259_1|You're no more of a fool than I am. That's why I knew that your search for clues to these people would lead you to the [ZONE_TEMPLE_OF_THE_SOUTH_RIDGE|Mountain Temple]. But you couldn't know I would be one step ahead.\n\nThese people belong to a group known as the "Shadow Bandits". In turn, they're a sub-group of the "Raven Guard". They've got a few nasty tricks up their sleeve, normally going under the guise of the Runic Mission to recruit new members and set up their temples all over the place.\n\nEven the dead spirits spurn such insidious methods.]\n\nSince we both have the same enemy, I'll begrudge you the pleasure of working with me. Tell me what you've found out! |
SC_Q427259_3 | Ich bin hier, um etwas Runenwasser zu holen. | I'm here to collect some Runic Water. |
SC_Q427259_4 | Transport | Transport |
SC_Q427259_5 | Ihr habt das [204549|Runenwasser] bereits. | You already have the [204549|Runic Water]. |
SC_Q427259_6 | Ich brauche erneut einen [204548|Leeren Wasserkrug]. | You need another [204548|Empty Water Jug]. |
Sys427259_name | Das dritte und letzte Material | The Third and Final Material |
Sys427259_szquest_accept_detail | Als Letztes brauchen wir nun noch etwas [204549|Runenwasser], ein Quellwasser, das mit der Kraft der Runen erfüllt ist.\n\nBeim [ZONE_TEMPLE_OF_THE_SOUTH_RIDGE|Bergtempel] gibt es <CY>einen in der Luft schwebenden Runenstein, aus dem dieses Quellwasser entspringt</CY>. Je näher Ihr der Quelle kommt, desto reiner und mächtiger ist die im Wasser enthaltene Kraft. Ihr müsst Euch wahrscheinlich etwas einfallen lassen, um dort hoch zu kommen.\n\nDie Menschen vom [ZONE_TEMPLE_OF_THE_SOUTH_RIDGE|Bergtempel] sind gute Leute. Vielleicht können sie Euch ja behilflich sein. | The last thing we need now is a little [204549|Runic Water], spring water filled with the power of the runes.\n\nIn the [ZONE_TEMPLE_OF_THE_SOUTH_RIDGE|Mountain Temple] this <CY>water springs from a rune stone floating in the air</CY>. The closer you can get to the source itself, the purer and more powerful the force contained within the water. So you'll have to come up with a plan to get higher up.\n\nThe people of the [ZONE_TEMPLE_OF_THE_SOUTH_RIDGE|Mountain Temple] are good people. Maybe they'll be able to help you somehow. |
Sys427259_szquest_complete_detail | Nun haben wir alle Materialien beisammen. Ich will nicht mehr Meisterhandwerker genannt werden, wenn es mir nicht gelingen sollte, [243281|Fanasas Herz] zur Bewunderung aller neu zu schmieden! | Now we've got all the materials we need, I swear I'll eat my hat and relinquish my title as master artisan if I somehow can't manage to recast [243281|Fanasa's Heart]! |
Sys427259_szquest_desc | Reist zum [ZONE_TEMPLE_OF_THE_SOUTH_RIDGE|Bergtempel], um [204549|Runenwasser] zu besorgen. Solltet Ihr beim Wasserschöpfen auf Schwierigkeiten stoßen, dann bittet [123899|Baron Gelsor] um Hilfe. | Travel to the [ZONE_TEMPLE_OF_THE_SOUTH_RIDGE|Mountain Temple] and collect [204549|Runic Water]. If you run into difficulties drawing water, ask [123899|Baron Gelsor] for help. |
Sys427259_szquest_uncomplete_detail | So gut wie fertig. Wir werden uns schon bald an den Trollen rächen können! | Nearly finished. We'll soon be able to take our revenge on the trolls! |