result count: 11
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_Q427276_1 | Supprimer les barrages | Release driving lock |
SC_Q427276_2 | Tentative échouée ! Une autre personne utilise actuellement le camion de livraison ! | Attempt failed! Another person is already using the delivery cart! |
SC_Q427276_3 | Vous n'avez pas la clé du camion ! Que voulez-vous faire ? | You don't have the key for the cart! What do you want to do? |
SC_Q427276_4 | Le [103780|Camion de livraison] est complètement détruit suite aux nombreuses attaques. Votre mission a échoué. | The [103780|Delivery Cart] has already been completely destroyed by too many attacks. Your mission has failed. |
SC_Q427276_5 | Vous êtes trop loin du [103780|Camion de livraison]. Votre mission est un échec. | You're too far away from the [103780|Delivery Cart]. Your mission has failed. |
SC_Q427276_6 | Attention ! Nombre restant sur le [103780|Camion de livraison] : | Careful! Remaining from the [103780|Delivery Cart]: |
Sys427276_name | Escorte pour marchandises | Goods Escort |
Sys427276_szquest_accept_detail | Convoyer le camion de livraison n'est pas sans danger. Soit ce sont des animaux sauvages qui sont alléchés par l'odeur de nourriture, soit des [SC_Z32KOBOLD|Kobolds] qui guettent les transports. On dénombre désormais 5 personnes qui ont été blessées sur le chemin menant à l'[ZONE_SPECTER_GATE|Écluse des esprits]. \n\n*Soupire* J'ai bien peur que plus personne ne veuille se charger de cette tâche. | Escorting the delivery carts isn't exactly a walk in the park. The smell of food tends to attract wild animals, but we also get [SC_Z32KOBOLD|Kobolds] waiting to ambush the transports. Five people have already been injured on the way to the [ZONE_SPECTER_GATE|Spectral Gate].\n\n*sigh* I'm starting to worry that people are going to stop volunteering for this duty. |
Sys427276_szquest_complete_detail | Merci beaucoup ! Quel bonheur que personne n'ait été blessé cette fois-ci ! | Thank you! I'm really glad to hear that no one was injured this time! |
Sys427276_szquest_desc | Escortez le camion de livraison chargé et remettez les diverses marchandises à [123968|Ernhi Marthat], le Responsable d'approvisionnement de l'[ZONE_SPECTER_GATE|Écluse des esprits]. | Accompany the loaded delivery carts and hand over the various goods to the supply manager [123968|Ernhi Marthat] at the [ZONE_SPECTER_GATE|Spectral Gate]. |
Sys427276_szquest_uncomplete_detail | Il y a à proximité de l'[ZONE_SPECTER_GATE|Écluse des esprits] quelques réfugiés d'une peuplade hors du commun. Bien que ces gens soient de petite taille, ils n'ont pas été agressés depuis tout ce temps. Soyez néanmoins sur vos gardes. | There are some refugees from a strange tribe staying near the [ZONE_SPECTER_GATE|Spectral Gate]. Despite their relatively small size, they have been left in peace up until now. Still, I'd recommend for you to be cautious. |