result count: 8
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_Q427277_1 | L'[204823|Appareil de mesure d'énergie] ne réagit pas du tout. | The [204823|Energy Meter] shows no reaction. |
SC_Q427277_2 | Mesurer l'énergie | Measure energy |
SC_Q427277_3 | L'[204823|Appareil de mesure d'énergie] doit servir dans la zone prévue à cet effet. | The [204823|Energy Meter] must be used in the designated area. |
Sys427277_name | Les modifications du sceau | Changing Seals |
Sys427277_szquest_accept_detail | Vous devez être [$playername]. C'est le Chef [113420|Kerchif Waylan] qui vous envoie ici, n'est-ce pas ? Nous disposons de l'[204823|Appareil de mesure d'énergie] que [113420|Kerchif Waylan] a nouvellement développé. Vous devez nous aider à étudier les modifications du sceau. C'est très simple. Il vous suffit de prendre l'[204823|Appareil de mesure d'énergie] et de vous promener quelque temps avec dans les [ZONE_SECLUDED_DEPTHS_SWAMP|Marécages perdus], la [ZONE_CONDEMNED_GROTTO|Caverne des damnés] et au niveau de la [ZONE_MULHORN_WARD|Digue de Mularan]. L'Appareil se chargera d'enregistrer automatiquement les données pertinentes. | You must be [$playername]. Chief [113420|Kerchif Waylan] sent you here, am I right? We've got the [204823|Energy Meter] newly developed by [113420|Kerchif Waylan] here, and we need your help analyzing changes in the seal. It's simple. All you need to do is take the [204823|Energy Meter] with you into the [ZONE_SECLUDED_DEPTHS_SWAMP|Forsaken Swamps], the [ZONE_CONDEMNED_GROTTO|Grotto of the Damned] and the [ZONE_MULHORN_WARD|Mularan Barrage] and wander around a bit. The device will record all the data we need automatically. |
Sys427277_szquest_complete_detail | Ces données... hum... Je vais en informer [113420|Kerchif Waylan] au plus vite. | These figures... hmm... [113420|Kerchif Waylan] needs to know about this as quickly as possible. |
Sys427277_szquest_desc | Prenez l'[204823|Appareil de mesure d'énergie] pour aider l'[SC_EYEOFWISDOM|Œil de la Sagesse] à étudier les [ZONE_SECLUDED_DEPTHS_SWAMP|Marécages perdus], la [ZONE_CONDEMNED_GROTTO|Caverne des damnés] et la [ZONE_MULHORN_WARD|Digue de Mularan] en y enregistrant les modifications que l'énergie y a connues. | Take the [204823|Energy Meter] and help the [SC_EYEOFWISDOM|Eye of Wisdom] to analyze the [ZONE_SECLUDED_DEPTHS_SWAMP|Forsaken Swamps], the [ZONE_CONDEMNED_GROTTO|Grotto of the Damned] and the [ZONE_MULHORN_WARD|Mularan Barrage] by recording the changes in energy levels. |
Sys427277_szquest_uncomplete_detail | Je sais bien que ces lieux sont particulièrement dangereux. Néanmoins, ils sont plus ou moins sous l'influence du sceau. Et c'est justement en ces lieux que les variations d'énergie mesurées sont les plus fiables. | I realize these are dangerous places. After all, they're more or less all under the influence of the seal. But that's precisely why taking measurements in the changes in energy levels in these locations would be most reliable. |