result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys427278_name | Ahuyentar a los Trolls | Punishing Trolls |
Sys427278_szquest_accept_detail | Algunos compañeros han resultado heridos y han tenido que abandonar el frente. ¿Hay algún voluntario dispuesto a ocupar su lugar? Eh, vos no sois un <CY>Enano de las Colinas</CY>, no hace falta que levantéis tanto la mano. | Some of our comrades have been injured and forced to leave the front lines. Are there any volunteers to take their places? Hey, you aren't a <CY>hill dwarf</CY>! No need for you to go waving your hand in the air like that. |
Sys427278_szquest_complete_detail | No hay nada malo en entusiasmarse por la guerra. Mientras no seáis un miembro de la <CY>familia Shadis</CY> o <CY>Akson</CY> seréis siempre bienvenido en [ZONE_TROLL_BARRICADE|Sandalor] para darles una lección a los Trolls. | There's nothing wrong with being interested in warfare. As long as you aren't a member of the <CY>Shadis</CY> or <CY>Akson families</CY> you're welcome to visit [ZONE_TROLL_BARRICADE|Sandalor] any time, and teach those trolls a lesson. |
Sys427278_szquest_desc | Adentraos en las líneas enemigas y acabad con las amenazadoras [<S>109179|Bestias de patrulla Muelacero] y [<S>108707|Fieras Muelacero]. | Infiltrate deep behind enemy lines and eliminate the dangerous [<S>109179|Ironjaw Patrol Beasts] and [<S>108707|Ironjaw Berserkers]. |
Sys427278_szquest_uncomplete_detail | Tenéis una extraña afición por la guerra, ¿verdad? | You have a truly extraordinary affection for warfare, don't you? |