result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys427300_name | Ouverture de la chasse | Hunting Season |
Sys427300_szquest_accept_detail | Les provisions ne sont jamais de trop. En cette saison, la viande de [109037|Gulo des collines] est très parfumée. Si nous avions un peu plus de Viande de ventre de Gulo juteuse, nous pourrions essayer d'en faire un ragoût : elle est appréciée de tous, jeunes comme vieux. | You can never have too many supplies. At the moment the meat of the [<S>109037|Moorland Gulos] is particularly fine. If we had some more Juicy Gulo Bellies, we could try making a stew out of them. Everyone loves the taste of that, young or old. |
Sys427300_szquest_complete_detail | Cette couleur est magnifique. Toutefois, le plat serait encore meilleur avec de la viande tendre de jeunes Gulos. Ah, qu'est-ce que j'aimerais avoir encore quelques queues de [<S>109036|Porcs truffiers des collines] pour en faire une soupe. | The color is fabulous, but with young gulo meat it'd be even tastier. Bah, I wish I had a couple of [109036|Moorland Truffle Pig] tails I could turn into a scrumptious and nutritious soup. |
Sys427300_szquest_desc | Aidez [123953|Marleta Bedkon] à obtenir de la Viande de ventre de Gulo juteuse provenant des [<S>109037|Gulos des collines]. | Help [123953|Marleta Bedkon] to obtain Juicy Gulo Bellies from the [<S>109037|Moorland Gulos]. |
Sys427300_szquest_uncomplete_detail | Dans ma jeunesse, je parvenais encore à abattre un [109037|Gulo des collines] moi-même. Je suis trop vieux maintenant. | When I was a youngster I could bag a [109037|Moorland Gulo] on my own. I'm too old for that now. |