result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys427315_name | La protection d'une escorte | Escort Duty |
Sys427315_szquest_accept_detail | Convoyer le camion de livraison n'est pas sans danger. Soit ce sont des animaux sauvages qui sont alléchés par l'odeur de nourriture, soit des [SC_Z32KOBOLD|Kobolds] qui guettent les transports. On dénombre désormais 5 personnes qui ont été blessées sur le chemin menant à l'[ZONE_SPECTER_GATE|Écluse des esprits].\n\n*Soupire* J'ai bien peur que plus personne ne veuille se charger de cette tâche. | Escorting the delivery carts isn't exactly a walk in the park. The smell of food generally attracts wild animals, but we also find [SC_Z32KOBOLD|Kobolds] waiting to ambush the transports. Five people have already been injured on the way to the [ZONE_SPECTER_GATE|Spectral Gate].\n\n*sigh* I'm starting to worry that people are going to stop volunteering for this duty. |
Sys427315_szquest_complete_detail | Merci beaucoup ! Quel bonheur que personne n'ait été blessé cette fois-ci ! | Thank you! I'm really glad to hear that no one was injured this time! |
Sys427315_szquest_desc | Escortez le camion de livraison chargé et remettez les diverses marchandises à [123968|Ernhi Marthat], le Responsable d'approvisionnement de l'[ZONE_SPECTER_GATE|Écluse des esprits]. | Accompany the loaded delivery carts and hand over the various goods to the supply manager [123968|Ernhi Marthat] at the [ZONE_SPECTER_GATE|Spectral Gate]. |
Sys427315_szquest_uncomplete_detail | Il y a à proximité de l'[ZONE_SPECTER_GATE|Écluse des esprits] quelques réfugiés d'une étrange petite ethnie. Ils sont inoffensifs. A ma connaissance, aucun d'entre eux n'a encore été dépouillé, mais vous feriez mieux de rester sur vos gardes. | There are some refugees from a strange little group of people staying near the [ZONE_SPECTER_GATE|Spectral Gate]. They're pretty harmless. As far as I know, none of them has been robbed yet. Still, I'd recommend for you to be cautious. |