result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys427325_name | Des renforts pour le front | Reinforcing the Front |
Sys427325_szquest_accept_detail | Certains camarades sont blessés et ont dû quitter le front. Y a-t-il des volontaires pour occuper leurs postes ? Hé ! Encore vous ! Vous au moins, vous ne vous faites pas prier ! | Some of our comrades have been injured and forced to leave the front lines. Are there any volunteers to take their places? Hey, you again! It doesn't take much to get you moving. |
Sys427325_szquest_complete_detail | Il n'y a rien de mal à s'enthousiasmer pour la guerre. Tant que vous faites partie de la famille <CY>Shadis</CY> ou de la <CY>famille Akson</CY>, vous êtes toujours le bienvenu à [ZONE_TROLL_BARRICADE|Sandalor] si vous souhaitez donner une bonne leçon aux trolls. | There's nothing wrong with being interested in warfare. As long as you aren't a member of the <CY>Shadis</CY> or <CY>Akson families</CY> you're welcome to visit [ZONE_TROLL_BARRICADE|Sandalor] any time, and teach those trolls a lesson. |
Sys427325_szquest_desc | Pénétrez les lignes ennemies plus en profondeur et éliminez les [<S>109179|Bêtes de patrouille à mandibule de fer] et [<S>108707|Frénésies de mandibule de fer] menaçants. | Infiltrate deep behind enemy lines and eliminate the dangerous [<S>109179|Ironjaw Patrol Beasts] and [<S>108707|Ironjaw Berserkers]. |
Sys427325_szquest_uncomplete_detail | Vous avez vraiment un penchant très prononcé pour la guerre, n'est-ce pas ? | You have a truly extraordinary affection for warfare, don't you? |