result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys427346_name | Le butin de Laros | Laros' Prey |
Sys427346_szquest_accept_detail | Je suis en route pour vérifier si les [<S>123988|Pièges] que <CY>monsieur Laros</CY> a posés se sont refermés sur de nouvelles proies. Voudriez-vous m'aider dans cette tâche ? | I'm just on my way to check on the [<S>123988|Traps] which <CY>Mr. Laros</CY> set out and find out if anything has been caught. Want to lend me a hand? |
Sys427346_szquest_complete_detail | Notre prise est moins importante que prévu. Cela arrive souvent ces derniers temps. Je me demande si la faille dans la [ZONE_MULHORN_WARD|Digue de Mularan] n'y est pas pour quelque chose. Il est fort possible que les animaux soient plus vulnérables que les hommes. Peut-être ont-il flairé le danger et ainsi adapté leur comportement. | We've made a smaller haul than usual. That's happening more often of late. I assume it has something to do with the breach in the [ZONE_MULHORN_WARD|Mularan Barrage]. They say animals are more sensitive than people. Maybe they've sensed the dangers and changed their behavior accordingly. |
Sys427346_szquest_desc | Aidez [123961|Gosster Hantes] à contrôler les [<S>123988|Pièges]. Rapportez la viande, si vous trouvez les proies. | Help [123961|Gosster Hantes] to check the [<S>123988|Traps]. Bring back any meat that was caught. |
Sys427346_szquest_uncomplete_detail | <CY>Monsieur Laros</CY> est charitable. Il offre de généreuses récompenses. | <CY>Mr. Laros</CY> is a good man. He's also very generous about rewarding people. |