result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys427362_name | Assaillant embusqué | Ambushed! |
Sys427362_szquest_accept_detail | [124162|Khunur], l'un de nos éclaireurs, vient tout juste de rentrer. Il raconte que des [<S>104935|Voyous furtifs] ont pris le camp comme cible. Leurs intentions sont sans aucun doute néfastes. Ils ont tendu une embuscade à Khunur et l'ont blessé. Avant de fuir, il a remarqué que le chef du groupe arborait une sorte d'insigne.\n\nRapportez-moi l'insigne de ces [<S>104935|Voyous furtifs]. Grâce à cet objet, nous pourrons plus facilement identifier ces voyous par la suite. | [124162|Khunur], one of our scouts, has just returned. He says some [<S>104935|Furtive Rogues] have got their sights on our camp. Whatever they want, they can be up to no good. Khunur was injured in an ambush, but he managed to get away. Before he escaped, however, he noticed that the group's leader was wearing some kind of special insignia.\n\nFetch me the insignia from these [<S>104935|Furtive Rogues] so we can identify them more easily later. |
Sys427362_szquest_complete_detail | Vous avez pu récupérer l'insigne pour nous, très bien.\n\nMais il n'y a rien sur cet [243297|Insigne des inconnus]. Qu'est-ce que cela veut dire ? Nous aurions fait tout cela pour rien ? Ce n'est pas possible. | Aha, you've brought back the insignia for us. Good job.\n\nWait... there's nothing on this [243297|Insignia of the Unknown]. How can that be? Have we been wasting our time? Impossible, there must be some meaning behind it. |
Sys427362_szquest_desc | Prenez un [243297|Insigne des inconnus] aux [<S>104935|Voyous furtifs] ou à leur [104938|Capitaine de camp furtif]. Ils se tiennent près du [ZONE_SILVERSTEP_CAMP|Camp de la piste argentée]. Rapportez l'insigne à [124160|Parthnisa]. | Collect the [243297|insignia] of a [104935|Furtive Rogue] or their [104938|leader]. They can be found prowling around [ZONE_SILVERSTEP_CAMP|Silver Streak Camp]. Give the insignia to [124160|Parthnisa]. |
Sys427362_szquest_uncomplete_detail | Nous devons découvrir qui se cache derrière ces voyous sournois. "Connais ton ennemi", comme dit l'adage. | We need to find out who these sneaky thugs really are. If we're to live without fear, we need to know who our enemies are. |