result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys427364_name | Dochodzenie w Obozie Wroga | Investigations in the Lion's Den |
Sys427364_szquest_accept_detail | Właśnie rozmawiałem z [124162|Khunurem] i kilkoma innymi członkami [HAND_OF_BALANCE|Ręki Równowagi], którzy wrócili do obozu. Według nich obóz wroga powinien się znajdować na <CY>Północ</CY> od [ZONE_SILVERSTEP_CAMP|Obozowiska Srebrośladów]. Nazywany jest [ZONE_EAST_OVERLOOK_POST|Posterunkiem Obserwacyjnym Wschodniego Wybrzeża].\n\nRozejrzyj się proszę po tym [ZONE_EAST_OVERLOOK_POST|Posterunku] i postaraj się ustalić dalsze plany wroga. | I've already spoken to [124162|Khunur] and a few other members of the [HAND_OF_BALANCE|Hand of Balance] who returned to the camp. According to their information, the enemy's camp lies to the <CY>north</CY> of [ZONE_SILVERSTEP_CAMP|Silver Streak Camp]. They call it their [ZONE_EAST_OVERLOOK_POST|Observation Post on the East Coast].\n\nPlease investigate this [ZONE_EAST_OVERLOOK_POST|observation post] and try to find some clues as to our enemy's future plans. |
Sys427364_szquest_complete_detail | Świetna robota. Znalazłeś [243298|Zwój ze Wskazówkami] naszych wrogów. Powinniśmy z niego odczytać ich dalsze plany.\n\nAle chwilę... przecież tu nic nie ma. Nic z tego nie będzie! | Fabulous work. This document you've found clearly details the enemy's [243298|instructions]. We should be able to find out everything about their plans.\n\nJust a second... there's no writing on here, the document is blank. It must be cursed! |
Sys427364_szquest_desc | [124181|Aydan Góral] poprosił cię, żebyś się trochę rozejrzał na [ZONE_EAST_OVERLOOK_POST|Posterunku Obserwacyjnym Wschodniego Wybrzeża] na <CY>Północy</CY> [ZONE_SILVERSTEP_CAMP|Obozowiska Srebrośladów] i poszukał jakichś informacji o dalszych planach wroga. | [124181|Aydan Highlander] has asked you to check out the [ZONE_EAST_OVERLOOK_POST|Observation Post on the East Coast] to the <CY>north</CY> of [ZONE_SILVERSTEP_CAMP|Silver Streak Camp] and find out more about the enemy's plans. |
Sys427364_szquest_uncomplete_detail | Mamy już pierwsze podejrzenia, ale to jeszcze nic pewnego. Musimy zachować szczególną ostrożność i sprawdzić każdą informację. | We have some initial suspicions, but we can't be certain. We need to proceed with caution and follow up every possible lead. |