Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys427380_nameDie Patrouille dezimierenDecimating the Patrols
Sys427380_szquest_accept_detailFrüher beherrschten grüne Wälder das [ZONE_IMPASSABLE_VALLEY|Tal ohne Wiederkehr]. Nachdem der [RESTLESS_SONS|Zirkel der Unverwüstlichen] seine Experimente mit der Raummagie durchgeführt hat, sieht es hier nun aus wie im [ZONE_DUSTBLOOM CANYON|Staubteufel-Canyon]: trocken und öde. Außerdem sind da noch die Obsidianbauwerke, die überall aus dem Boden sprießen. Das Hauptquartier des [RESTLESS_SONS|Zirkels der Unverwüstlichen] von [ZONE_TUSKE_ISLAND|Tasuq] befindet sich am Ende des Tales. Sie nennen es das [ZONE_CLEAVERS_GRIP|Joch des Reißers].\n\nDer [RESTLESS_SONS|Zirkel der Unverwüstlichen] hat wohl gemerkt, dass die [HAND_OF_BALANCE|Hand des Ausgleichs] ihm in die Quere kommt. Also haben die [104996|Assassinen des Tals ohne Wiederkehr] ihre [104994|Verfallenen Harpyien] auf Patrouille geschickt. Könnt Ihr uns helfen, die Zahl der [104996|Assassinen des Tals ohne Wiederkehr] und [104994|Verfallenen Harpyien] ein wenig zu dezimieren? Dann können wir uns besser auf unser weiteres Vorgehen konzentrieren.The [ZONE_IMPASSABLE_VALLEY|Valley of No Return] used to be covered in a blanket of verdant forests. But after the [RESTLESS_SONS|League's] spatial magic experiments, the place looks like the [ZONE_DUSTBLOOM CANYON|Dust Devil Canyon]: an arid wasteland. And then there are these obsidian constructions jutting haphazardly out of the ground. The [RESTLESS_SONS|Inexorable League's] headquarters on [ZONE_TUSKE_ISLAND|Tasuq] is situated at the far end of the valley. They call it the [ZONE_CLEAVERS_GRIP|Reaper's Horn].\n\nThe [RESTLESS_SONS|Inexorable League] have clearly got wind of the [HAND_OF_BALANCE|Hand of Balance's] intentions to foil their plans. The [<S>104996|Assassins of the Valley of No Return] have sent their [<S>104994|Fallen Harpies] to patrol the region. Could you help us to thin out the numbers of [<S>104996|Assassins of the Valley of No Return] and [<S>104994|Fallen Harpies]? Then we can focus on our further plan of action.
Sys427380_szquest_complete_detailDas Glück war mit uns! Jetzt müssen wir unsere nächsten Schritte angehen.Fortune favors the brave! Now we need to focus on our next steps.
Sys427380_szquest_descHelft [124171|Kili Robson], die Zahl der [104996|Assassinen des Tals ohne Wiederkehr] und [104994|Verfallenen Harpyien] zu dezimieren.Help [124171|Kili Robson] to decimate the [<S>104996|Assassins of the Valley of No Return] and [<S>104994|Fallen Harpies].
Sys427380_szquest_uncomplete_detailEs ist schwer genug, mit den [104996|Assassinen des Tals ohne Wiederkehr] fertig zu werden. Aber dazu noch diese hellhörigen [104994|Harpyien]. Das ist wie Pest und Cholera gleichzeitig.It's difficult enough dealing with the [<S>104996|Assassins of the Valley of No Return] without having to think about these sharp-eared [<S>104994|harpies] as well. It's like being jammed up between a rock and a hard place.