result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys427570_name | Frenar los generadores de magia de descomposición | Throttling the Corruptive Magic Generators |
Sys427570_szquest_accept_detail | Gracias a la información que obtuvisteis del [ZONE_QUIETSTAR_SANCTUARY|Santuario de Estrellanegra], [124488|Kerley Hill] y [124489|Arlya] han logrado detener la creciente degeneración de los Angren liberados del [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Santuario de la Garra Lunar].\n\nAdemás, [124488|Kerley Hill] ha dicho que sería útil para el tratamiento de los heridos frenar los [124453|generadores de magia de descomposición] del [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Santuario de la Garra Lunar] con ayuda del [243487|círculo mágico] que ha creado. De ese modo se multiplicarían las probabilidades de éxito del tratamiento. ¿Podríais encargaros vos?\n\nMientras tanto yo me adentraré en el [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Santuario] para tratar de descubrir qué es lo que está tramando Kadnis la Sembradora. En cuanto hayamos completado nuestra tarea, nos reuniremos de nuevo junto al [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Santuario]. | Thanks to the information you secured from the [ZONE_QUIETSTAR_SANCTUARY|Blackstar Sanctuary], [124488|Kerley Hill] and [124489|Arlya] can stop the advancing decay of the Angren liberated from the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Moonclaw Sanctuary].\n\nFurthermore, [124488|Kerley Hill] mentioned that it would be helpful in treating the injured if you could throttle the energy of the [124453|Corrupting Magic Generators] in the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Moonclaw Sanctuary] using the [243487|Magic Circle] he designed. That would greatly enhance the success of the treatment. Could you do that?\n\nIn the meantime, I will press forward into the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Sanctuary] to find out what's going on with Kadnis the Sower. Once we've fulfilled our task, let's meet again near the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Sanctuary]. |
Sys427570_szquest_complete_detail | Estupendo, habéis frenado la energía de los [124453|generadores de magia de descomposición] y yo he logrado obtener información valiosa. | Excellent, you've throttled the energy of the [124453|Corrupting Magic Generators] and I've collected some interesting information. |
Sys427570_szquest_desc | Tratad de frenar los [124453|generadores de magia de descomposición] del [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Santuario de la Garra Lunar] con ayuda del [243487|círculo mágico] que ha creado [124488|Kerley Hill]. En cuanto hayáis acabado, reuníos de nuevo con [124490|Aydan Highlander] junto al [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Santuario]. | Use the [243487|Magic Circle] designed by [124488|Kerley Hill] to throttle the energy of the [124453|Corrupting Magic Generators] in the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Moonclaw Sanctuary]. Once you have fulfilled your task, you should meet with [124490|Aydan Highlander] again outside the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Sanctuary]. |
Sys427570_szquest_uncomplete_detail | [124488|Kerley Hill] ha dicho que sería útil para el tratamiento de los heridos frenar los [124453|generadores de magia de descomposición] del [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Santuario de la Garra Lunar] con ayuda del [243487|círculo mágico] que ha creado. De ese modo se multiplicarían las probabilidades de éxito del tratamiento. ¿Podríais encargaros vos?\n\nMientras tanto yo me adentraré en el [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Santuario] para tratar de descubrir qué es lo que está tramando Kadnis la Sembradora. En cuanto hayamos completado nuestra tarea, nos reuniremos de nuevo junto al [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Santuario]. | [124488|Kerley Hill] mentioned that it would be helpful in treating the injured if you could throttle the energy of the [124453|Corrupting Magic Generators] in the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Moonclaw Sanctuary] using the [243487|Magic Circle] he designed. That would greatly enhance the success of the treatment. Could you do that?\n\nIn the meantime, I will press forward into the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Sanctuary] to find out what's going on with Kadnis the Sower. Once we've fulfilled our task, let's meet again near the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Sanctuary]. |