result count: 4

keystringeseneu
Sys427579_nameHacia VortisOnward to Vortis
Sys427579_szquest_accept_detailBueno, la cosa no pinta nada mal. El portal de transporte de Vortis ya está completamente cargado. Ahora podemos viajar a [ZONE_VORT_ISLAND|Vortis].\n\nY [124497|Kerley Hill] ha sido el primero, cómo no. Seguramente busca revivir la emoción que experimentó en [ZONE_ENOH_ISLAND|Enojh]. Partid hacia [ZONE_VORT_ISLAND|Vortis] y ayudad a establecer una nueva base.So, it doesn't look bad. The Vortis Transport Portal is already fully charged. Now we can travel to [ZONE_VORT_ISLAND|Vortis].\n\nAnd [124497|Kerley Hill] was first again, of course. He's probably just seeking the thrill again that gripped him back on [ZONE_ENOH_ISLAND|Enoch]. Please make your way to [ZONE_VORT_ISLAND|Vortis] and help him to set up the new base.
Sys427579_szquest_complete_detailVaya, esta isla... es posible percibir una gran cantidad de energía maligna aquí...\n\nBueno, suficiente, mejor contadme qué ha dicho la pequeña [124496|Arlya]. ¿Es posible que esté preocupada por mí?\n\nDa igual, ahora no es el mejor momento para hacer este tipo de preguntas. Supongo que primero debería poneros al corriente de la situación actual.Hm, this island... there's a lot of palpably evil energy here...\n\nEnough of that, though. Why don't you tell me what cute, little [124496|Arlya] said? Is she worrying about me again?\n\nNever mind, now's not really the best time to answer such questions. First, I should tell you about the current situation.
Sys427579_szquest_descPartid hacia [ZONE_VORT_ISLAND|Vortis] con ayuda del portal de transporte y ayudad a [124497|Kerley Hill] a establecer la nueva base.Please make your way to [ZONE_VORT_ISLAND|Vortis] using the Vortis Transport Portal and help [124497|Kerley Hill] to set up the new base.