Anzahl Ergebnisse: 11
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys427604_name | Die fortschreitende Mutation | The Advancing Mutation |
Sys427604_szquest_accept_detail | Die mutierten Kreaturen da draußen sind wirklich liebenswert ...\n\nOh, das war wohl eher unangebracht! Ihr müsst jetzt nicht glauben, dass mich eins der [109465|Mutierten Pukaris] etwa gebissen und mit dem Verfall infiziert hätte, oder dass ich aufgrund des enormen Arbeitsdrucks wahnsinnig geworden wäre. Ich finde sie aus einer rein wissenschaftlichen Perspektive liebenswert.\n\nHerauszufinden, wie sich diese mutierten Kreaturen verändern können, ist doch eine sehr vergnügliche Arbeit, meint Ihr nicht auch? Schon bald werde ich nachgewiesen haben, dass es sich zum Beispiel bei der [109461|Mutierten fleischfressenden Pflanze] um eine fortgeschrittene Mutation des [109466|Mutierten Dämonenkrauts] handelt und die Mutation aufgrund ihres besonders ausgeprägten Verfalls ausgelöst wurde. Aber ich muss das erst noch ein weiteres Mal testen.\n\nKönnt Ihr mir helfen, diese [243503|Falle] aufzustellen, um noch ein paar von diesen [243504|Mutierten Dämonenkräutern] zu fangen? Nach ein paar weiteren Tests kann ich die Ergebnisse dann in meinen offiziellen Bericht aufnehmen. | The mutated creatures out there are really adorable...\n\nOh, that was rather inappropriate! Don't go thinking that one of those [109465|Mutated Pukaris] has bitten me and infected me with the Decay, or that I've gone insane from the enormous pressures of my work. I find them adorable from a purely scientific perspective.\n\nFinding out how these creatures change themselves is very satisfying work, don't you think? For example, soon I will have proven that the [109461|Mutated Flesh-Eating Plants] are merely an advanced mutation of the [109466|Mutated Demon Weed] and the mutation has come about as a result of their particularly developed level of Decay. But first I will need to test that once more.\n\nCould you help me set up these [243503|Traps] so we can catch a few more of these [243504|Mutated Demon Weeds]? Just a few more tests and then the results can go into my official report. |
Sys427604_szquest_complete_detail | Vielen Dank für Eure Hilfe. Aber ich muss gestehen, dass meine Anfangsthese mich in eine Sackgasse geführt hat. Es ist nämlich so ...\n\nAlso, die Frage ist doch, ob sich die mutierten Dämonenkräuter aufgrund einer bereits vorhandenen Veranlagung in fleischfressende Pflanzen verwandelt haben oder ob es tatsächlich an der fortschreitenden Wirkung der Faulmagie liegt.\n\nVielleicht sollte ich eins der [109466|Mutierten Dämonenkräuter] in eine Umgebung bringen, in der sich die Faulmagie vollständig ausgebreitet hat, um zu schauen, welche Veränderungen dies hervorruft. Und ein weiteres [109466|Mutiertes Dämonenkraut] würde ich dann in meinem Labor aufziehen, als Vergleichsobjekt ...\n\nHmm, ja, genau so mach ich's! | Thank you for your help. But I have to admit that my original theory has led me into a dead end. The thing is...\n\nWell, the real question is whether the mutated demon herbs have changed into flesh-eating plants because of some natural tendency they already had, or whether it really is as a result of the growing effect of the foul magic.\n\nMaybe we should put some [109466|Mutated Demon Weeds] in an area where the foul magic is very prevalent, so we can see what changes that brings about. And I'll raise one [109466|Mutated Demon Weed] in my laboratory, as something to compare the others to.\n\nHmm, yes, that's exactly how I'll do it! |
Sys427604_szquest_desc | Helft [124438|LaRey Pinocardi], dem Forscher des [WISDOM_EYE|Auges der Weisheit] im [ZONE_BLUEGAZE_CAMP|Azurwehr], und stellt die [243503|Falle] im [ZONE_NIGHTCLOAK_FOREST|Schleierwald] auf, um ein paar [243504|Mutierte Dämonenkräuter] zu fangen. | Help the [WISDOM_EYE|Eye of Wisdom] researcher at [ZONE_BLUEGAZE_CAMP|Azure Camp], [124438|LaRey Pinocardi], by setting up [243503|Traps] in the [ZONE_NIGHTCLOAK_FOREST|Veiled Forest] to catch some [243504|Mutated Demon Herbs]. |
Sys427604_szquest_uncomplete_detail | Könnt Ihr mir helfen, diese [243503|Falle] aufzustellen, um noch ein paar von diesen [243504|Mutierten Dämonenkräutern] zu fangen? Nach ein paar weiteren Tests kann ich die Ergebnisse dann in meinen offiziellen Bericht aufnehmen. | Could you help me set up these [243503|Traps] so we can catch a few more of these [243504|Mutated Demon Weeds]? Just a few more tests and then the results can go into my official report. |
Z36_QUEST427604_01 | Ihr habt bereits genügend von den [109466|Mutierten Dämonenkräutern] gefangen. | You've already captured enough [109466|Mutated Demon Weeds]. |
Z36_QUEST427604_02 | Ihr habt ein [109466|Mutiertes Dämonenkraut] eingefangen. | You captured a [109466|Mutated Demon Weed]. |
Z36_QUEST427604_03 | Das [109466|Mutierte Dämonenkraut] ist Euch entwicht. | The [109466|Mutated Demon Weed] has escaped. |
Z36_QUEST427604_04 | [109466|Mutiertes Dämonenkraut] einfangen | [109466|Mutated Demon Weed] caught |
Z36_QUEST427604_05 | Ihr müsst zuerst mit dem [109466|Mutierten Dämonenkraut] kämpfen, bevor Ihr es einfangt. | You need to fight the [109466|Mutated Demon Weed] before catching it. |
Z36_QUEST427604_06 | Was Ihr da eingefangen habt, ist kein [109466|Mutiertes Dämonenkraut]. | What you've caught isn't a [109466|Mutated Demon Weed]. |