Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys427612_nameDer wahre wissenschaftliche BeweisThe true scientific proof
Sys427612_szquest_accept_detailEs ist mehr als deutlich, dass der Wald beim [ZONE_NEBULA_CAMP|Nebelwaldlager] der [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Nördliche Janostwald] ist.\n\nAber als Wissenschaftlerin kann ich mich nicht allein auf das verlassen, was ich sehe. Bitte helft mir bei meinen Nachforschungen. Holt mir etwas [243490|Blaues Schmetterlingspulver] von den [109423|Enoch-Blaufaltern] außerhalb des Lagers. Dann werde ich Euch sagen können, was für ein Wald das da draußen tatsächlich ist.It's clear now that the forest at the [ZONE_NEBULA_CAMP|Nebula Camp] is the [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Northern Janost Forest].\n\nBut as a scientist I can't just rely on what I see. Please help me with my research. Collect some [243490|Blue Butterfly Powder] for me from the [109423|Blue Enoch Butterflies] outside the camp. Then I'll really be able to tell you what kind of forest it is out there.
Sys427612_szquest_complete_detailAh ja, seht Ihr, das nenne ich einen wissenschaftlichen Beweis!\n\nIm [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Nördlichen Janostwald] gibt es die gleichen Blaufalter und auch die feine Textur des [243490|Blauen Schmetterlingspulvers] ist dieselbe. Es gibt keinen Zweifel mehr, dass der Wald da draußen tatsächlich der [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Nördliche Janostwald] ist.Ah, now that's what I call scientific evidence!\n\nThe [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Northern Janost Forest] has the same blue butterflies, and the fine texture of the [243490|Blue Butterfly Powder] is the same. Now there's no doubt that the forest out there is the [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Northern Janost Forest].
Sys427612_szquest_descHelft [124420|Kyuka Pulugol] aus dem [ZONE_NEBULA_CAMP|Nebelwaldlager] bei ihren wissenschaftlichen Nachforschungen. Holt ihr etwas [243490|Blaues Schmetterlingspulver] von den [109423|Enoch-Blaufaltern] im [ZONE_VEILED_VALLEY|Trüben Tal].Help [124420|Kyuka Pulugol] from [ZONE_NEBULA_CAMP|Nebula Camp] with her scientific research. Collect some [243490|Blue Butterfly Powder] from the [109423|Blue Enoch Butterflies] in the [ZONE_VEILED_VALLEY|Murky Valley].
Sys427612_szquest_uncomplete_detailAls Wissenschaftlerin kann ich mich nicht allein auf das verlassen, was ich sehe. Bitte helft mir bei meinen Nachforschungen. Holt mir etwas [243490|Blaues Schmetterlingspulver] von den [109423|Enoch-Blaufaltern] außerhalb des Lagers. Dann werde ich Euch sagen können, was für ein Wald das da draußen tatsächlich ist.As a scientist I can't allow myself to rely on what I can see. Please help me with my research. Collect some [243490|Blue Butterfly Powder] for me from the [109423|Blue Enoch Butterflies] outside the camp. Then I'll really be able to tell you what kind of forest it is out there.