result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys427622_name | De l'eau du lac pour panser les plaies | Lake Water to Heal Wounds |
Sys427622_szquest_accept_detail | Il y a un lac à proximité du campement. L'eau y est d'un bleu cristallin, c'est pourquoi on l'appelle le Lac d'azur. C'est la plus importante source d'eau douce sur [ZONE_ENOH_ISLAND|Enoch].\n\nOn dit que l'eau du [ZONE_BLUEGAZE_LAKE|Lac d'azur] peut guérir les blessures. Pourriez-vous m'apporter un peu d'[243501|Eau du lac] pour que je découvre les propriétés de ses vertus curatives ? Je pourrais peut-être en faire une potion qui immuniserait contre la putréfaction. | There is a lake near the camp. Because the water is crystal blue, it is known as the Azure Lake. It's the biggest source of water on [ZONE_ENOH_ISLAND|Enoch].\n\nIt is said that the waters of the [ZONE_BLUEGAZE_LAKE|Azure Lake] can heal wounds. Could you go and get me some [243501|Lake Water] so I can find out why it has these healing powers. Then I might be able to make a potion that makes its drinker immune to the Decay. |
Sys427622_szquest_complete_detail | Merci ! L'eau est vraiment de très bonne qualité, elle est propre et limpide.\n\nAh oui ! Il faut tout de suite étiqueter ces bouteilles. Il ne faudrait pas que mes collègues confondent cette eau du lac avec de l'eau potable et la boivent. | Thank you! The quality of the water is very high, the water is clean and clear.\n\nAh yes! I need to label these bottles immediately. Let's make sure my colleagues don't mistake the lake water as drinking water and use it all up. |
Sys427622_szquest_desc | Aidez [124436|Choja Warteska], la chercheuse de l'[WISDOM_EYE|Œil de la Sagesse] de la [ZONE_BLUEGAZE_CAMP|Place forte d'azur] en lui apportant un peu d'[243501|eau] du [ZONE_BLUEGAZE_LAKE|Lac d'azur]. | Help the [WISDOM_EYE|Eye of Wisdom] researcher at [ZONE_BLUEGAZE_CAMP|Azure Camp], [124436|Choja Warteska], by collecting some [243501|Sea Water] from the shores of [ZONE_BLUEGAZE_LAKE|Azure Lake]. |
Sys427622_szquest_uncomplete_detail | On dit que l'eau du [ZONE_BLUEGAZE_LAKE|Lac d'azur] peut guérir les blessures. Pourriez-vous m'apporter un peu d'[243501|Eau du lac] pour que je découvre les propriétés de ses vertus curatives ? Je pourrais peut-être en faire une potion qui immuniserait contre la putréfaction. | It is said that the waters of the [ZONE_BLUEGAZE_LAKE|Azure Lake] can heal wounds. Could you go and get me some [243501|Lake Water] so I can find out why it has these healing powers. Then I might be able to make a potion that makes its drinker immune to the Decay. |