result count: 5

keystringfreneu
Sys427622_nameDe l'eau du lac pour panser les plaiesLake Water to Heal Wounds
Sys427622_szquest_accept_detailIl y a un lac à proximité du campement. L'eau y est d'un bleu cristallin, c'est pourquoi on l'appelle le Lac d'azur. C'est la plus importante source d'eau douce sur [ZONE_ENOH_ISLAND|Enoch].\n\nOn dit que l'eau du [ZONE_BLUEGAZE_LAKE|Lac d'azur] peut guérir les blessures. Pourriez-vous m'apporter un peu d'[243501|Eau du lac] pour que je découvre les propriétés de ses vertus curatives ? Je pourrais peut-être en faire une potion qui immuniserait contre la putréfaction.There is a lake near the camp. Because the water is crystal blue, it is known as the Azure Lake. It's the biggest source of water on [ZONE_ENOH_ISLAND|Enoch].\n\nIt is said that the waters of the [ZONE_BLUEGAZE_LAKE|Azure Lake] can heal wounds. Could you go and get me some [243501|Lake Water] so I can find out why it has these healing powers. Then I might be able to make a potion that makes its drinker immune to the Decay.
Sys427622_szquest_complete_detailMerci ! L'eau est vraiment de très bonne qualité, elle est propre et limpide.\n\nAh oui ! Il faut tout de suite étiqueter ces bouteilles. Il ne faudrait pas que mes collègues confondent cette eau du lac avec de l'eau potable et la boivent.Thank you! The quality of the water is very high, the water is clean and clear.\n\nAh yes! I need to label these bottles immediately. Let's make sure my colleagues don't mistake the lake water as drinking water and use it all up.
Sys427622_szquest_descAidez [124436|Choja Warteska], la chercheuse de l'[WISDOM_EYE|Œil de la Sagesse] de la [ZONE_BLUEGAZE_CAMP|Place forte d'azur] en lui apportant un peu d'[243501|eau] du [ZONE_BLUEGAZE_LAKE|Lac d'azur].Help the [WISDOM_EYE|Eye of Wisdom] researcher at [ZONE_BLUEGAZE_CAMP|Azure Camp], [124436|Choja Warteska], by collecting some [243501|Sea Water] from the shores of [ZONE_BLUEGAZE_LAKE|Azure Lake].
Sys427622_szquest_uncomplete_detailOn dit que l'eau du [ZONE_BLUEGAZE_LAKE|Lac d'azur] peut guérir les blessures. Pourriez-vous m'apporter un peu d'[243501|Eau du lac] pour que je découvre les propriétés de ses vertus curatives ? Je pourrais peut-être en faire une potion qui immuniserait contre la putréfaction.It is said that the waters of the [ZONE_BLUEGAZE_LAKE|Azure Lake] can heal wounds. Could you go and get me some [243501|Lake Water] so I can find out why it has these healing powers. Then I might be able to make a potion that makes its drinker immune to the Decay.