Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys427641_name | Eine Lösung für das Wasserproblem | A Solution to the Water Problem |
Sys427641_szquest_accept_detail | Den Berichten der Kundschafter zufolge ist das Ziel für den Raumtransfer des [RESTLESS_SONS|Zirkels der Unverwüstlichen] auf [ZONE_VORT_ISLAND|Vortis] die [ZONE_LYMOR_DESERT|Wüste Limo] auf [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya]. Der überwiegende Teil dieser Insel ist bereits zur Wüste geworden. Deshalb wird die Wasserknappheit in unserem Kampf hier auf der Insel wohl die größte unserer Sorgen sein.\n\nDie Gefahr, die uns durch die Wasserknappheit droht, haben wir sofort nach dem Aufbau des [ZONE_CHIMEVEER_CAMP|Halbmondlagers] zu spüren bekommen. Könnt Ihr für mich die Umgebung auskundschaften und herausfinden, wie wir das Wasserproblem lösen können? | According to the scouts' reports, the target for the [RESTLESS_SONS|Inexorable League's] spatial transfer on [ZONE_VORT_ISLAND|Vortis] is [ZONE_LYMOR_DESERT|Limo Desert] on [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya]. The vast majority of this island has already become a desert. So, the water shortage will probably be our biggest worry in our battle here on the island.\n\nWe felt the danger posed to us by this water shortage immediately after setting up the [ZONE_CHIMEVEER_CAMP|Halfmoon Camp]. Could you scout the area for me and find a solution to our water problem? |
Sys427641_szquest_complete_detail | Ah, gute Arbeit!\n\nDie Lage ist wirklich ernst ... Den Berichten der Kundschafter zufolge werden die [ZONE_BLIZZARD_DUNE|Sturmdünen] von einer großen Zahl von Erd-Elementaren heimgesucht. Wahrscheinlich sind sie es, die die wichtigsten Wasserquellen zerstört haben. | Ah, great work!\n\nThe situation is very serious... According to the scouts' reports, the [ZONE_BLIZZARD_DUNE|Storm Dunes] are infested with a large number of Earth Elementals. It's probably them who have destroyed the main source of water. |
Sys427641_szquest_desc | Macht Euch daran, die Gegend um das [ZONE_CHIMEVEER_CAMP|Halbmondlager] auszukundschaften. Vielleicht findet sich ja ein Weg, wie man das Wasserproblem lösen kann. Erstattet [124497|Kerley Hill] anschließend Bericht. | Go and explore the area around the [ZONE_CHIMEVEER_CAMP|Halfmoon Camp]. Maybe there's a way to resolve this water problem. Then report back to [124497|Kerley Hill]. |
Sys427641_szquest_uncomplete_detail | Die Gefahr, die uns durch die Wasserknappheit droht, haben wir sofort nach dem Aufbau des [ZONE_CHIMEVEER_CAMP|Halbmondlagers] zu spüren bekommen. Könnt Ihr für mich die Umgebung auskundschaften und herausfinden, wie wir das Wasserproblem lösen können? | We felt the danger posed to us by this water shortage immediately after setting up the [ZONE_CHIMEVEER_CAMP|Halfmoon Camp]. Could you scout the area for me and find a solution to our water problem? |