result count: 9
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys427646_name | El círculo mágico del sendero de montaña | The Magic Circle on the Mountain Pass |
Sys427646_szquest_accept_detail | Mi intuición me dice que podría resultar bastante peligroso. Deberíamos tener cuidado y no actuar de forma precipitada.\n\nLamentablemente, Kerley Hill ya no está aquí para ayudarnos. ¿Podríais examinar el círculo mágico y buscar indicios para que Kerley Hill y Arlya puedan analizarlos en el campamento? | My intuition tells me that this could be dangerous. We best be careful and not do anything rash.\n\nUnfortunately, Kerley Hill is no longer here to give us information. Could you investigate the magic circle for clues so that Kerley Hill and Arlya can analyze them at the camp? |
Sys427646_szquest_complete_detail | Así que el Canino habló de un cuadro de mando del [RESTLESS_SONS|Círculo de los Inquebrantables], el seductor de almas [109189|Minas]. Parece que fue él quien construyó este oscuro [124563|círculo mágico]. Quien lo atraviese, lo pagará muy caro...\n\n¡Juego sucio! | So the Canine spoke of an officer of the [RESTLESS_SONS|Inexorable League], [109189|Minas] the Soul Corrupter, who is said to have built this dark [124563|Magic Circle]. Anyone who crosses him is said to suffer immeasurable pain...\n\nSuch a rotten trick! |
Sys427646_szquest_desc | Inspeccionad el [124563|círculo mágico] del sendero de montaña tras la [ZONE_GALE_GATE|Guardia Tormentosa]. Buscad pistas e id a informar después a [124513|Aydan Highlander]. | Inspect the [124563|Magic Circle] on the mountain pass beyond the [ZONE_GALE_GATE|Stormwatch]. Collect clues and then report back to [124513|Aydan Highlander]. |
Z37_QUEST427646_01 | De repente oís una voz que os pide que os detengáis... | You suddenly hear a voice commanding you to stand still... |
Z37_QUEST427646_02 | ¡Alto! ¡Alto! ¡No debéis acercaros al círculo! | Stop! Stop! Don't get too close to the circle! |
Z37_QUEST427646_03 | Es una trampa del seductor de almas Minas. ¡Si pasáis, podría costaros la vida! | It's one of Minas the Soul Corrupter's traps. If you pass it, it could cost you your life! |
Z37_QUEST427646_04 | Si queréis ir al otro extremo de la isla, tenéis que dirigiros hacia el oeste. Allí hay otro camino. | If you want to get to the other side of the island, you'll have to head west. There's another way there. |
Z37_QUEST427646_05 | Nada más pronunciar esta advertencia, el extraño desaparece... | No sooner had the stranger given his warning than he was gone again... |