result count: 4

keystringpleneu
Sys427647_nameInne WyjścieAnother Way Out
Sys427647_szquest_accept_detailAch, więc to tak. Zachowywali się nieuważnie na [ZONE_GALE_GATE|Straży Burzowej] w sposób tak ostentacyjny, abyśmy stali się nieostrożni i wpadli w ich pułapkę.\n\nI powiadasz, że ten Canin wspomniał jeszcze, iż przejścia na drugą stronę wyspy musimy szukać w zachodniej jej części...\n\nW takim razie powinniśmy powrócić najpierw do [ZONE_CHIMEVEER_CAMP|Obozu Półksiężyca] i poszukać tego innego wyjścia. Wyślę natychmiast kilku zwiadowców, aby dowiedzieć się, czy jest w tym choć trochę prawdy. Pospiesz się i wróć, aby im pomóc.So that's how it is. They were deliberately acting carelessly at the [ZONE_GALE_GATE|Stormwatch] so that we'd get careless and fall right into their trap.\n\nAnd you say that the Canine mentioned we have to search on the west of the island in order to get to the other side of the island...\n\nIn that case, we should return to the [ZONE_CHIMEVEER_CAMP|Halfmoon Camp] for now and look for this other way out. I'll send out a few scouts immediately to find out whether there's any truth to it. Please hurry back and help them.
Sys427647_szquest_complete_detailBadania w zachodniej części wyspy są już w pełnym toku. Ten Canin miał rację. Odkryli na wybrzeżu niewielką i niepozorną ścieżkę.\n\nPodejrzane jest jednak to, że zwiadowcy, którzy wcześniej przeczesywali ten teren, nie odkryli tej sierpowatej ścieżki...\n\nCzy to... czyżby był to kolejny manewr taktyczny tego Uwodziciela Dusz, [109189|Minasa]?The investigations on the west of the island are already in full swing. That Canine was right. They discovered a small, inconspicuous path on the coast.\n\nHowever, it's a bit fishy why the scouts who swept this area already didn't find this crescent-shaped path before...\n\nIs it... could it perhaps be another deceptive maneuver from that [109189|Minas] the Soul Corrupter?
Sys427647_szquest_descUdaj się, jak poradził ci [124514|Aydan Góral], z powrotem do [ZONE_CHIMEVEER_CAMP|Obozu Półksiężyca] i poszukaj tego innego wyjścia.Follow [124514|Aydan Highlander's] advice and return back to the [ZONE_CHIMEVEER_CAMP|Halfmoon Camp] to look for this other way out.