result count: 5

keystringfreneu
Sys427691_nameLait de Boshi expressBoshi Milk Express
Sys427691_szquest_accept_detailVu les problèmes que pose l'approvisionnement en eau au [ZONE_CHIMEVEER_CAMP|Camp de la demi-lune], nous avons sciemment fait venir quelques [124572|Boshis du désert] du [ZONE_LYMOR_DESERT|Désert Limon].\n\nLe lait de ces boshis est nourrissant et il se conserve bien. S'il en reste, nous pourrons faire du fromage que les nôtres pourront emporter comme provision.\n\nJe viens juste de fabriquer un chargement de [243525|fromage de Boshi]. Si vous avez le temps, j'aimerais que vous apportiez ce fromage et un peu de [243524|lait de boshi] à la [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Colonie dentranchante] ? Remettez-les à [124549|Ricarras] qui fait partie de notre unité de ravitaillement stationnée sur place.Due to the water problems at the [ZONE_CHIMEVEER_CAMP|Halfmoon Camp], we've had a few extra [124572|Desert Boshis] sent here from the [ZONE_LYMOR_DESERT|Limo Desert].\n\nThe milk of these Boshis is both nutritious and long-lasting. And anything left over is made into cheese, which our people can then take as provisions.\n\nI've just made a batch of [243525|Boshi Cheese]. If you have some time, it'd be nice if you could take it and some [243524|Boshi Milk] to the [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Sharptooth Settlement]. Give it to [124549|Ricarras] from our supply unit who's stationed there.
Sys427691_szquest_complete_detailAh, très bien. Je viens juste d'arriver sur place, et voilà que je reçois une livraison importante.\n\nHéhé, nos éclaireurs m'ont déjà parlé de l'arôme incomparable du [243525|fromage de boshi].Ah, good. I've only just got here and already I'm receiving such an important delivery.\n\nHehe, our scouts have already told me about the unforgettable aroma of [243525|Boshi Cheese].
Sys427691_szquest_descProcurez-vous un peu de [243524|lait de boshi] des [124572|Boshis du désert] au [ZONE_JETTY_POST|Camp du Cap Luna]. Apportez-le ensuite à la [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Colonie dentranchante] avec le [243525|fromage de boshi] fabriqué par [124548|Lassipa] de l'unité de ravitaillement de la [HAND_OF_BALANCE|Main de l'équilibre]. Une fois sur place, remettez-les à [124549|Ricarras], qui fait également partie de l'unité de ravitaillement de la [HAND_OF_BALANCE|Main de l'équilibre].Get some [243524|Boshi Milk] from the [124572|Desert Boshis] that are kept at the [ZONE_JETTY_POST|Camp at Cape Luna]. Then take it to the [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Sharptooth Settlement] along with the [243525|Boshi Cheese]that [124548|Lassipa] from the [HAND_OF_BALANCE|Hand of Balance] supply unit made. Give it to [124549|Ricarras] there who is also from the [HAND_OF_BALANCE|Hand of Balance's] supply unit.
Sys427691_szquest_uncomplete_detailJe viens juste de fabriquer un chargement de [243525|fromage de Boshi]. Si vous avez le temps, j'aimerais que vous apportiez ce fromage et un peu de [243524|lait de boshi] à la [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Colonie dentranchante] ? Remettez-les à [124549|Ricarras] qui fait partie de notre unité de ravitaillement stationnée sur place.I've just made a batch of [243525|Boshi Cheese]. If you have some time, it'd be nice if you could take it and some [243524|Boshi Milk] to the [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Sharptooth Settlement]. Give it to [124549|Ricarras] from our supply unit who's stationed there.