result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys427707_name | Un antidote | An Antidote |
Sys427707_szquest_accept_detail | Il y a vraiment beaucoup de vipères des sables dans les [ZONE_BLIZZARD_DUNE|Dunes de tempête], n'est-ce pas ? Faites bien attention à vous. Elles ont déjà mordu certains des nôtres, qui souffrent maintenant de paralysies.\n\nChez les éclaireurs, nous appelons les vipères des sables transférées ici depuis le [ZONE_LYMOR_DESERT|Désert Limon] des [109625|vipères de la tempête de sable]. Leur poisson n'est certes pas mortel, mais il inflige des paralysies qui durent des mois. Pour nous, les éclaireurs, qui devons accomplir notre travail, c'est tout de même fâcheux.\n\nSi vous nous rapportiez les crochets venimeux de ces [109625|vipères de la tempête de sable], nos chercheurs pourraient peut-être inventer un contrepoison. Un tel remède nous permettrait de traiter les morsures de serpent sans tarder. Vous feriez ça pour moi ? | The number of Sand Vipers on the [ZONE_BLIZZARD_DUNE|Storm Dunes] is quite remarkable, you know? You should be careful. They have already bitten some of our people, who are now suffering from paralysis.\n\nWe scouts also call these Sand Vipers that have been transferred here from the [ZONE_LYMOR_DESERT|Limo Desert] [109625|Sandstorm Vipers]. Even though their venom isn't deadly, it can still bring on months of paralysis. Of course, this is more than troublesome for our work as scouts.\n\nIf you bring me the poison fangs of these [109625|Sandstorm Vipers], our researchers might be able to develop an antidote. Then we'll be able to treat any snake bites immediately in future. Would you do that for me? |
Sys427707_szquest_complete_detail | Voici donc les crochets venimeux de ces [109625|vipères de la tempête de sable] ?\n\nFaut-il encore faire attention à ne pas les toucher ? Je préfère me pas m'y risquer... Je vais les ranger dans une boîte, par précaution, avant de les remettre à nos chercheurs.\n\nTant que nos chercheurs n'ont pas développé de contrepoison, mieux vaut éviter de se retrouver paralysé pendant des mois, hein ? | So are those the poison fangs of those [109625|Sandstorm Vipers]?\n\nDo I need to be careful not to touch them...? Well, I'd rather not risk anything. I will pack them into a box, to be on the safe side, before I pass them on to our researchers.\n\nUntil our researchers have developed the right antidote, it's best not to risk being paralyzed for months. |
Sys427707_szquest_desc | Aidez [124536|Shanis Kats], l'éclaireur de la [HAND_OF_BALANCE|Main de l'équilibre] au [ZONE_CHIMEVEER_CAMP|Camp de la demi-lune] en lui apportant quelques [243516|crochets venimeux de vipère de la tempête de sable] pour l'élaboration d'un contrepoison. | Help [124536|Shanis Kats], the [HAND_OF_BALANCE|Hand of Balance] scout at the [ZONE_CHIMEVEER_CAMP|Halfmoon Camp], to collect a few [243516|Sandstorm Viper Fangs] so that an antidote can be developed. |
Sys427707_szquest_uncomplete_detail | Si vous nous rapportiez les crochets venimeux de ces [109625|vipères de la tempête de sable], nos chercheurs pourraient peut-être inventer un contrepoison. Un tel remède nous permettrait de traiter les morsures de serpent sans tarder. Vous feriez ça pour moi ? | If you bring me the poison fangs of these [109625|Sandstorm Vipers], our researchers might be able to develop an antidote. Then we'll be able to treat any snake bites immediately in future. Would you do that for me? |