result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys427782_name | La raison de l'éruption | Eruptive Reasoning |
Sys427782_szquest_accept_detail | Le volcan Zerus était inactif depuis bien longtemps... Son éruption a éveillé ma curiosité. J'aimerais effectuer des recherches à ce sujet pour en trouver la cause.\n\nUn grand nombre de chercheurs croient que ce phénomène serait une conséquence directe du transfert spatial du volcan Aotulia vers ici. C'est évidemment le [RESTLESS_SONS|Cercle des indestructibles] qui est derrière tout ça... Quant à moi, je pense qu'il manque des éléments... Je souhaite donc entreprendre de nouvelles recherches sur le [124652|magma ardent] pour trouver s'il contient un autre type d'énergie.\n\nMais les environs du [ZONE_MAGMA_BASIN|Lac de barrage magmatique] grouillent de diables flammes qui sèment la terreur. Un chercheur seul ne devrait pas s'aventurer jusque là-bas. Prélevez du [243551|magma ardent] du [ZONE_MAGMA_BASIN|Lac de barrage magmatique] et mettez-le dans cette [243550|bouteille isotherme]. | The Zerus volcano was supposed to be dormant, so this latest eruption has got me thinking. I really want to carry out some investigations and find out what's going on.\n\nMany of the researchers think this phenomenon must be related to the [RESTLESS_SONS|Inexorable League's] transferring the Aotulia Volcano to this location. But I'm not convinced that's the whole truth. I want to examine some fresh [124652|Glowing Magma] and analyze whether or not some other energy is in play.\n\nBut the [ZONE_MAGMA_BASIN|Magma Basin] is absolutely crawling with those terrifying Flame Devils, and it would be unwise for a researcher to venture out there alone. It would be a great help to me if you could fill this [243550|Cool Bottle] with some [243551|Glowing Magna] from the [ZONE_MAGMA_BASIN|Magma Basin] and bring it back to me. |
Sys427782_szquest_complete_detail | Parfait ! Wouah, ce [243551|magma ardent] est si pur ! Du moins en apparence...\n\nHeureusement que je possède encore quelques [243550|bouteilles isothermes] du maître Kerley Hill, sinon je n'aurais pas su comment conserver le magma liquide après l'avoir récupéré dans le [ZONE_MAGMA_BASIN|Lac de barrage magmatique].\n\nOups... Je pars encore une fois en monologue. Vous avez sûrement d'autres choses très importantes à faire. Vous pouvez y aller. Merci beaucoup pour votre aide. | Great work! Wow, this [243551|Glowing Magma] is crystal clear! At least, that's what it looks like to me...\n\nIt's a good job I have a few of the [243550|Cool Bottles] Kerley Hill made, otherwise I wouldn't know how to keep the magma in liquid form after extracting it from the [ZONE_MAGMA_BASIN|Magma Basin].\n\nOh dear... there I go again talking to myself. I'm sure you have better things to be doing than listening to me rambling on. Thanks for your help. |
Sys427782_szquest_desc | Aidez [124622|Vander Barksi], le chercheur de l'Œil de la Sagesse dans le [ZONE_MAGMA_BASIN|Camp du soleil brûlant] à récupérer du [243551|magma ardent] à l'aide de [243550|bouteilles isothermes] dans le [ZONE_SCORCHSUN|Lac de barrage magmatique]. | Help [124622|Vander Barksi], researcher of the Eye of Wisdom in the [ZONE_SCORCHSUN|Scorching Sun Camp], by obtaining some [243551|Glowing Magma] from the [ZONE_MAGMA_BASIN|Magma Basin] and bringing it back in a [243550|Cool Bottle]. |
Sys427782_szquest_uncomplete_detail | Mais les environs du [ZONE_MAGMA_BASIN|Lac de barrage magmatique] grouillent malheureusement de diables flammes qui sèment la terreur. Je ne peux pas m'y rendre ! Prélevez du [243551|magma ardent] du [ZONE_MAGMA_BASIN|Lac de barrage magmatique] et mettez-le dans cette [243550|bouteille isotherme]. | Unfortunately the [ZONE_MAGMA_BASIN|Magma Basin] is crawling with terrifying Flame Devils. I daren't head over there myself! Please fill this [243550|Cool Bottle] with [243551|Glowing Magma] from the [ZONE_MAGMA_BASIN|Magma Basin] and bring it back to me. |