Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys427785_name | Danke für die Vorräte! | Supplying Gratitude |
Sys427785_szquest_accept_detail | Ich weiß, dass ich als Mitglied der Versorgungseinheit am besten im Lager bleiben sollte, um mich um die Logistik und Verteilung der Vorräte zu kümmern ...\n\nAber Aydan Highlander hat seine Missionen auf [ZONE_ZACEHS_ISLAND|Chassizz] sehr schnell abgeschlossen, weshalb ich mit zur Front beordert wurde, um meinen Aufgaben nachzugehen. Das erschwert natürlich die Kommunikation mit dem Basislager und der Nachschub an Vorräten geht nur schleppend voran.\n\nZum Glück habe ich herausgefunden, dass sich die Naga-Versorgungstruppen gerade in der Nähe der [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Kochenden Stahlbrücke] sammeln. Wenn wir uns die [243554|Naga-Vorratsmaterialien] aneignen könnten, sind wir nicht mehr auf unseren eigenen Nachschub angewiesen.\n\nWerdet Ihr mir helfen, meinen Plan umzusetzen? Überfallt den [109726|Transport-Ankylosaurier] an der [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Kochenden Stahlbrücke] und besorgt mir bitte die [243554|Naga-Vorratsmaterialien]! | I know that as a member of the supply unit, it would be best for me to remain in the camp and stick to dealing with logistics and distributing supplies...\n\nBut Aydan Highlander has completed his missions on [ZONE_ZACEHS_ISLAND|Chassizz] extremely quickly, and now I've been ordered to join the front lines and carry out my duties there. That'll hamper communications with the main camp, however, and securing fresh supplies will also slow down.\n\nFortunately I've discovered that the Naga supply troops are currently rallying near the [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Scorched Steel Bridge]. If we can steal the [243554|Naga Supply Materials], we won't be as reliant on our own lines.\n\nCould you help me put this plan into action? Attack the [109726|Transport Ankylars] on the [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Scorched Steel Bridge] and secure the [243554|Naga Supply Materials]! |
Sys427785_szquest_complete_detail | Wunderbar! Jetzt muss ich diese Vorräte nur noch sortieren, dann können wir sie verteilen.\n\nKeine Sorge, diese Naga-Vorräte waren für den [RESTLESS_SONS|Zirkel der Unverwüstlichen] bestimmt. Wir müssen also nicht befürchten, dass wir sie nicht nutzen können oder gar Naga-Fraß essen müssen! | Excellent! Now I just need to catalog these supplies, then we can go about distributing them.\n\nDon't worry, these Naga supplies were destined for the [RESTLESS_SONS|Inexorable League]. They'll be perfectly fit for our purposes, no need to worry about sorting through any Naga fodder in there! |
Sys427785_szquest_desc | Überfallt den [109726|Transport-Ankylosaurier] an der [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Kochenden Stahlbrücke] und stehlt die [243554|Naga-Vorratsmaterialien], die Ihr anschließend [124625|Lotar Herstbar] von der Versorgungseinheit der [HAND_OF_BALANCE|Hand des Ausgleichs] übergebt. | Ambush the [109726|Transport Ankylars] on the [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Scorching Steel Bridge] and steal the [243554|Naga Supply Materials]. Take the secured supplies to [124625|Lotar Herstbar] of the [HAND_OF_BALANCE|Hand of Balance's] supply unit. |
Sys427785_szquest_uncomplete_detail | Werdet Ihr mir helfen, meinen Plan umzusetzen? Überfallt den [109726|Transport-Ankylosaurier] an der [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Kochenden Stahlbrücke] und besorgt mir bitte die [243554|Naga-Vorratsmaterialien]! | Could you help me put this plan into action? Attack the [109726|Transport Ankylars] on the [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Scorched Steel Bridge] and secure the [243554|Naga Supply Materials]! |