result count: 5

keystringeseneu
Sys427785_name¡Gracias por los suministros!Supplying Gratitude
Sys427785_szquest_accept_detailSé que como miembro de la unidad de suministros debería permanecer en el campamento para ocuparme de la logística y del reparto de vituallas...\n\nPero Aydan Highlander ha concluido muy rápidamente sus misiones en [ZONE_ZACEHS_ISLAND|Chassihz], por lo que me llamaron al frente para que continuase mis tareas. Por supuesto, eso complica la comunicación con el campamento base, y el avituallamiento solamente tiene lugar de manera muy lenta.\n\nPor suerte he descubierto que las tropas de avituallamiento de los Naga se encuentran en este momento en las cercanías del [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Puente de Acero Ardiente]. Si lográsemos apropiarnos de los [243554|Materiales de suministro de Naga] dejaremos de depender de los nuestros.\n\n¿Queréis ayudarme a llevar a cabo mi plan? ¡Asaltad el [109726|Ankylar de Transporte] del [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Puente de Acero Ardiente] y conseguidme los [243554|Materiales de suministro de Naga], por favor!I know that as a member of the supply unit, it would be best for me to remain in the camp and stick to dealing with logistics and distributing supplies...\n\nBut Aydan Highlander has completed his missions on [ZONE_ZACEHS_ISLAND|Chassizz] extremely quickly, and now I've been ordered to join the front lines and carry out my duties there. That'll hamper communications with the main camp, however, and securing fresh supplies will also slow down.\n\nFortunately I've discovered that the Naga supply troops are currently rallying near the [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Scorched Steel Bridge]. If we can steal the [243554|Naga Supply Materials], we won't be as reliant on our own lines.\n\nCould you help me put this plan into action? Attack the [109726|Transport Ankylars] on the [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Scorched Steel Bridge] and secure the [243554|Naga Supply Materials]!
Sys427785_szquest_complete_detail¡Excelente! Ahora solo tengo que separar estos suministros para poder repartirlos.\n\nNo te preocupes, esos suministros eran para el [RESTLESS_SONS|Círculo de los Inquebrantables]. ¡Así que no debemos temer que no podamos utilizarlos o que tengamos que comer comida para Nagas!Excellent! Now I just need to catalog these supplies, then we can go about distributing them.\n\nDon't worry, these Naga supplies were destined for the [RESTLESS_SONS|Inexorable League]. They'll be perfectly fit for our purposes, no need to worry about sorting through any Naga fodder in there!
Sys427785_szquest_descAsaltad el [109726|Ankylar de Transporte] del [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Puente de Acero Ardiente] y robad los [243554|Materiales de suministro de Naga] para dárselos a [124625|Lotario Herstbar], de la unidad de abastecimiento de la [HAND_OF_BALANCE|Mano del Equilibrio].Ambush the [109726|Transport Ankylars] on the [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Scorching Steel Bridge] and steal the [243554|Naga Supply Materials]. Take the secured supplies to [124625|Lotar Herstbar] of the [HAND_OF_BALANCE|Hand of Balance's] supply unit.
Sys427785_szquest_uncomplete_detail¿Queréis ayudarme a llevar a cabo mi plan? ¡Asaltad el [109726|Ankylar de Transporte] del [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Puente de Acero Ardiente] y conseguidme los [243554|Materiales de suministro de Naga], por favor!Could you help me put this plan into action? Attack the [109726|Transport Ankylars] on the [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Scorched Steel Bridge] and secure the [243554|Naga Supply Materials]!