result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys427785_name | Merci pour les provisions ! | Supplying Gratitude |
Sys427785_szquest_accept_detail | En tant que membre de l'unité de ravitaillement, il vaut mieux que je reste à l'entrepôt pour me charger de la logistique et de la répartition des vivres...\n\nMais Aydan Highlander a terminé sa mission sur [ZONE_ZACEHS_ISLAND|Chassizz] très rapidement, c'est pourquoi j'ai été convoqué au front pour continuer ma mission. Naturellement, cela rend la communication avec le camp de base difficile et le réapprovisionnement est très lent.\n\nHeureusement, j'ai appris que les renforts nagas se rassemblent au niveau du [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Pont d'acier bouillant]. Si nous pouvons nous accaparer des [243554|provisions nagas], nous ne dépendrons plus de notre propre réapprovisionnement.\n\nPouvez-vous m'aider à réaliser mon plan ? Attaquez le [109726|porteur ankylar] sur le [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Pont d'acier bouillant] et apportez-moi les [243554|provisions nagas] ! | I know that as a member of the supply unit, it would be best for me to remain in the camp and stick to dealing with logistics and distributing supplies...\n\nBut Aydan Highlander has completed his missions on [ZONE_ZACEHS_ISLAND|Chassizz] extremely quickly, and now I've been ordered to join the front lines and carry out my duties there. That'll hamper communications with the main camp, however, and securing fresh supplies will also slow down.\n\nFortunately I've discovered that the Naga supply troops are currently rallying near the [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Scorched Steel Bridge]. If we can steal the [243554|Naga Supply Materials], we won't be as reliant on our own lines.\n\nCould you help me put this plan into action? Attack the [109726|Transport Ankylars] on the [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Scorched Steel Bridge] and secure the [243554|Naga Supply Materials]! |
Sys427785_szquest_complete_detail | Formidable ! Maintenant je n'ai plus qu'à classer les provisions et à les répartir.\n\nNe vous en faites pas, ces provisions nagas sont destinées au [RESTLESS_SONS|Cercle des indestructibles]. Nous ne devons donc pas craindre de les utiliser ou même de devoir manger de la nourriture destinée aux Nagas ! | Excellent! Now I just need to catalog these supplies, then we can go about distributing them.\n\nDon't worry, these Naga supplies were destined for the [RESTLESS_SONS|Inexorable League]. They'll be perfectly fit for our purposes, no need to worry about sorting through any Naga fodder in there! |
Sys427785_szquest_desc | Attaquez le [109726|porteur ankylar] sur le [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Pont d'acier bouillant] et dérobez les [243554|provisions nagas] pour les donner ensuite à [124625|Laurent Herber] de l'unité de ravitaillement de la [HAND_OF_BALANCE|Main de l'équilibre]. | Ambush the [109726|Transport Ankylars] on the [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Scorching Steel Bridge] and steal the [243554|Naga Supply Materials]. Take the secured supplies to [124625|Lotar Herstbar] of the [HAND_OF_BALANCE|Hand of Balance's] supply unit. |
Sys427785_szquest_uncomplete_detail | Pouvez-vous m'aider à réaliser mon plan ? Attaquez le [109726|porteur ankylar] sur le [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Pont d'acier bouillant] et apportez-moi les [243554|provisions nagas] ! | Could you help me put this plan into action? Attack the [109726|Transport Ankylars] on the [ZONE_TORRIDHOOF_BRIDGE|Scorched Steel Bridge] and secure the [243554|Naga Supply Materials]! |