result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys427789_name | Barriles de pólvora manipulados | Adulterated Gunpowder |
Sys427789_szquest_accept_detail | He visto que en el [ZONE_TWIN_SERPENT_DEN|Nido de Serpientes Gemelas] se guardan no pocos [124657|Barriles de pólvora]. Si los Naga los utilizasen contra la [HAND_OF_BALANCE|Mano del Equilibrio] costaría muchas vidas. El combate estaría decidido... ¡y nosotros seríamos los perdedores!\n\nAunque Aydan Highlander no planea atacar el [ZONE_TWIN_SERPENT_DEN|Nido de Serpientes Gemelas], tenemos que debilitar militarmente a los Naga para obtener cierta ventaja.\n\nVoy a verter subrepticiamente [243556|Pociones de condensación] en los [124657|Barriles de pólvora] para que no puedan explotar. Pero me temo que no puedo completar esta tarea en solitario. Por eso me gustaría pediros que protejáis estas [243556|Pociones de condensación] en los demás [124657|Barriles de pólvora]. ¿Habéis entendido el plan? ¡Entonces separémonos y comencemos! | There are rather a large number of [124657|Gunpowder Kegs] being stored in the [ZONE_TWIN_SERPENT_DEN|Twin Serpent Lair]. If the Naga were to utilize them against the [HAND_OF_BALANCE|Hand of Balance], we'd pay a high price in blood. It could be a decisive battle... and we'd be on the receiving end!\n\nEven though Aydan Highlander doesn't intend to attack the [ZONE_TWIN_SERPENT_DEN|Twin Serpent Lair] directly, we still need to act to neutralize the Naga militarily and make sure we don't lose our advantage.\n\nI plan to pour [243556|Condensation Potions] into the [124657|Gunpowder Kegs] surreptitiously and make sure they can't actually go off. But I can't do this alone. I need you to pour these [243556|Condensation Potions] into the other [124657|Gunpowder Kegs]. Got it? Then let's split up and get to work! |
Sys427789_szquest_complete_detail | Muy bien, hemos inutilizado gran parte de los [124657|Barriles de pólvora].\n\nPero me temo que los Naga fabrican más [124657|Barriles de pólvora]. Por eso me voy a quedar aquí vigilándolos. | Excellent, the majority of these [124657|Gunpowder Kegs] are useless now.\n\nBut the Naga will go on producing fresh [124657|Gunpowder Kegs]. I'll stay here and keep an eye on their activities. |
Sys427789_szquest_desc | Ayudad a [124629|Aysia Kerloska], la exploradora de la [HAND_OF_BALANCE|Mano del Equilibrio], a echar las [243556|Pociones de condensación] en los [124657|Barriles de pólvora] del [ZONE_TWIN_SERPENT_DEN|Nido de Serpientes Gemelas]. | Help [124629|Aysia Kerloska] to pour the [243556|Condensation Potions] into the [124657|Gunpowder Kegs] in the [ZONE_TWIN_SERPENT_DEN|Twin Serpent Lair]. |
Sys427789_szquest_uncomplete_detail | Voy a verter subrepticiamente [243556|Pociones de condensación] en los [124657|Barriles de pólvora] para que no puedan explotar. Pero me temo que no puedo completar esta tarea en solitario. Por eso me gustaría pediros que protejáis estas [243556|Pociones de condensación] en los demás [124657|Barriles de pólvora]. ¿Habéis entendido el plan? ¡Entonces separémonos y comencemos! | I plan to pour [243556|Condensation Potions] into the [124657|Gunpowder Kegs] surreptitiously and make sure they can't actually go off. But I can't do this alone. I need you to pour these [243556|Condensation Potions] into the other [124657|Gunpowder Kegs]. Got it? Then let's split up and get to work! |