Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys427911_nameBereitet das Festessen zuPreparing the Banquet
Sys427911_szquest_accept_detailHabt Ihr es schon gehört? Für das diesjährige Liederfest habe ich ein Jahrhundert-Konzert organisiert. Es wird Euch sicherlich beeindrucken! Jetzt wäre etwas Bewunderung angebracht. Dann gebe ich Euch die Gelegenheit, beim Konzert auszuhelfen. So könnt auch Ihr Euren Beitrag dazu leisten. \n\nWenn man von so einer musikalischen Gala redet, denkt man immer an fabelhafte Gerichte, edlen Wein ... und schöne Frauen. Also, um die Frauen kümmere ich mich selbst, das Essen und den Wein überlasse ich Euch. Da ich einen tadellosen Geschmack habe, gebe ich Euch einige Geheimtipps: [244289|Frisches Chupurafleisch], [244291|Dalanis-Branntwein] und Glenraebor-Käse sind eine unsagbar fabelhafte Kombination.\n\nUnd ich kann Euch noch was verraten: Das Fleisch der Chupura hier in der Gegend ist nicht nur unglaublich zart, sondern auch saftig. Die Läden im [ZONE_DAELANIS_ALLEY|Dunkelgassenviertel von Dalanis] verkaufen [244291|Dalanis-Branntwein]. Den Wein hatte ich letztes Jahr schon dort bestellt. Das Geheimnis des Glenraebor-Käses ist Wasser aus dem gleichnamigen Fluss. Und spezielles Mehl. Das stellt diese Bäuerin her ... Wie heißt sie noch mal ...? Also es ist schon bestellt. Sie lebt im [ZONE_DAELANIS_MIDTOWN|Zentralviertel von Dalanis] und heißt Lilia ... oder so ähnlich. Fragt einfach mal rum.Have you heard the news? For this year's Music Festival, I'm organizing a Centennial Concert. It's going to be amazing! Now prepare to have your flabber gasted... I'm giving you the chance to help out with the concert, so you can play your part! \n\nWhenever people talk of musical events, what else springs to mind but delicious banquets, fine wines... and beautiful women. Well, naturally I'll be dealing with the latter. I'd like you to get the food and wine ready. Since you look like you wouldn't know a decent meal if it fell in your lap, let me give you a few tips: [244289|Fresh Chupura Meat], [244291|Dalanis Brandy] and Glenraebot Cheese make a truly mouth-watering combination.\n\nOh, and let me tell you something else. The Chupura meat in this area is so succulent, it virtually melts on your tongue. You can get [244291|Dalanis Brandy] in the [ZONE_DAELANIS_ALLEY|Dimlane District] in Dalanis. I ordered some there last year. The secret to the cheese is using water from the Glenraebor River. Oh, the right kind of flour. One of the peasants makes a very special blend... what's her name again? Well, no matter, it's been ordered. She lives down in [ZONE_DAELANIS_MIDTOWN|Dalanis Central District], goes by the name of Leyla... or was it Lilly? Maybe Leona... Oh, what does it matter? Just ask around.
Sys427911_szquest_complete_detailHey! Passt doch auf! Das Fleisch trieft vor Blut und das Mehl fliegt überall hin. Ich möchte keine Flecken auf meinen Klamotten! Legt es erstmal auf den Tisch dort drüben.Hey, look where you're going! That meat's dripping blood and you're getting flour everywhere. I don't want any stains on my clothes! Put it all on the table over there.
Sys427911_szquest_desc[124836|Todd Joyce] hat ein Konzert organisiert und möchte, dass Ihr aus der Nähe von [ZONE_DAELANIS|Dalanis] [244289|Frisches Chupurafleisch] und aus dem [ZONE_DAELANIS_ALLEY|Dunkelgassenviertel von Dalanis] [244291|Dalanis-Branntwein] besorgt. Danach sollte Ihr ins [ZONE_DAELANIS_MIDTOWN|Zentralviertel von Dalanis] gehen und von [124837|Lilian Iyana] etwas von [244290|Lilians Spezialmehl] besorgen. Diese Lebensmittel sollt Ihr ihm dann nach [ZONE_STERNHORN_VILLAGE|Sternhorn] liefern.[124836|Todd Joyce] is organizing a concert and wants you to arrange some [244289|Fresh Chupura Meat] from the [ZONE_DAELANIS|area], plus some [ZONE_DAELANIS_ALLEY|Dalanis Brandy] from the [244291|Dalanis Dimlane District]. Afterwards he wants you to head over to [ZONE_DAELANIS_MIDTOWN|Dalanis Central District] and get some [124837|Special Flour] from [244290|Lilian Iyana]. All of this needs to be delivered to him at [ZONE_STERNHORN_VILLAGE|Sternhorn].
Sys427911_szquest_uncomplete_detailHm? Was macht Ihr denn noch hier? Ich mache mir doch nicht die Hände schmutzig. Das ist Eure Aufgabe. Macht Euch endlich auf den Weg!Hmm, what are you still doing here? I'm not getting my hands dirty, that's your job. Chop, chop!