result count: 22

keystringpleneu
SC_MUSIC427914_01Czy obiło ci się o uszy coś o tegorocznym evencie Festiwalu Muzycznego?Have you heard about this year's Music Festival?
SC_MUSIC427914_010Biegnij! Szybko!Run! Quick!
SC_MUSIC427914_011Śmiech [124836|Toddiego Joyce'a] rozbrzmiewa dookoła.[124836|Todd Joyce's] laughter fills the air.
SC_MUSIC427914_02Słyszałem, że ktoś chce tu zorganizować koncert!I hear someone wants to organize a concert here.
SC_MUSIC427914_03Po to by do wioski zagościło trochą radości. To nawet nieźle brzmi!Bring a little joy to the village? Not bad!
SC_MUSIC427914_04Czy mogę tego dotknąć?Can I touch it?
SC_MUSIC427914_05Fajerwerki!Fireworks!
SC_MUSIC427914_06Takie piękne...!Wow, beautiful...!
SC_MUSIC427914_07Mój Boże! Ogień! Pali się!My word! Fire! Fire!
SC_MUSIC427914_08Ojej... to straszne!Aaah, how terrible!
SC_MUSIC427914_09Ratunku!Help!
SC_MUSIC427914_1Rozpalmy fajerwerki!Let's light the fireworks!
SC_MUSIC427914_124839_1Dostarcz [124844|Nieużywane Drewno Opałowe] do [244294|Koncertowego Ogniska] i rozpal je tam. Następnie wróć z tym palącym się drewnem i użyj go do rozpalenia [124845|Koncertowej Beczki Fajerwerków].Please take the [244294|Unused Firewood] to the [124844|Concert Bonfire] and light it. Afterwards, bring the burning wood back and use it to light the [124845|Concert Fireworks Barrel].
SC_MUSIC427914_124839_2Chcę, żebyś rozpalił drewno przy ognisku. A następnie wróć z palącym się drewnem i rozpal nim beczkę fajerwerków. Ale... te wszystkie lonty są ze sobą związane... A więc... Wiesz już...I want you to light the wood at the bonfire, then bring it back and use it to light the fireworks barrel. But... these fuses are all tangled up... well... you know what to do...
SC_MUSIC427914_2Potrzebujesz trochę drewna opałowego!You need some wood!
SC_MUSIC427914_3Przyjmij najpierw misję [124836|Todda Joyce'a].Please accept [124836|Todd Joyce's] quest first.
SC_MUSIC427914_4Potrzebujesz flara!You need a torch!
Sys427914_nameUroczyste efekty specjalne?!Celebratory Special Effects!
Sys427914_szquest_accept_detailAch, już widzę te wszystkie cudowności i przepych koncertu, gdy tylko przymknę oczy! Takiego czegoś jeszcze nie było! Ale i tak uważam, że powinniśmy dorzucić jeszcze jakieś uroczyste efekty specjalne. \n\nZauważyłem, że jak na swoją kastę posiadasz umiarkowanie rozwinięty intelekt, to dobrze. W takim razie [549852|odpalenie fajerwerków] na czas nie powinno stanowić dla ciebie większego wyzwania, co? \nW takim razie porozmawiaj z [124839|Kurtem Nikai], którego znajdziesz koło sceny. Naprawdę nie chcę mi się już tłumaczyć wszystkiego od początku. On wie dokładnie, jak i kiedy odpalić fajerwerki. Chodź, zrobimy próbę generalną tego wiekopomnego koncertu!Ah, I can just picture it now, how fantastic this concert is going to be. So much pomp, so much circumstance! But I still think we need a soupçon of special effects. \n\nWhile you're a long drop short of my intellectual level, I see that head of yours is more than just a hat stand. I'm sure even you could manage to [549852|light the fireworks], right? \nPlease have a word with [124839|Kurt Nikai], he'll be around the stage somewhere. I don't have the time to explain everything to you myself. He knows how the fireworks work and when they need to be lit. Come now, let's have a test run for the Centennial Concert!
Sys427914_szquest_complete_detailTen cieszący ucho zgiełk wspaniale pasuje do mojego nastroju! \nCudownie! Eksplozja? Co za eksplozja? Na pewno coś ci się pomieszało. Bez paniki... bez paniki! \nMasz, oto twoja nagroda. Jeśli nie masz nic więcej do dodania, to idź już sobie, sio!Those dulcet cries are the perfect accompaniment! \nBeautiful, absolutely beautiful! Explosion? What explosion? My dear friend, you're mistaken I'm sure. No cause for alarm. \nHere, this is for you. Now if there's nothing else, please go!
Sys427914_szquest_desc[124836|Todd Joyce] uważa, że tak uroczysty koncert nie może się obejść bez efektów specjalnych i dlatego chce odpalić fajerwerki. Wysyła cię zatem do [ZONE_STERNHORN_VILLAGE|Gwiezdnego Rogu], gdzie razem z [124839|Kurtem Nikai] masz przećwiczyć [549852|odpalenie fajerwerków].[124836|Todd Joyce] thinks the concert needs a few special effects to make it truly memorable, and wants to organize some fireworks. He's given you the task of traveling to [ZONE_STERNHORN_VILLAGE|Sternhorn] and talking to [124839|Kurt Nikai] to practice [549852|setting off fireworks].
Sys427914_szquest_uncomplete_detailHm? Idź teraz do [124839|Kurta Nikai], którego znajdziesz obok sceny, i przećwicz z nim [549852|odpalenie fajerwerków]. Mój koncert musi być doskonały. Nic mi w tym nie przeszkodzi!Hmm? Please go and talk to [124839|Kurt Nikai] near the stage and practice [549852|setting off fireworks]. There's no room for mistakes, this concert has to be perfect. I won't stand for any blunders!