result count: 8

keystringfreneu
SC_427916_0Je vais vous dénoncer !I'm going to tell on you!
SC_427916_1Attendez un instant ! Il y a une solution à tout ! Ne faites pas ça ! Tenez, prenez un petit cadeau de la fête de la musique !Wait a minute! There's a solution for everything! Please don't! Here, have a small Music Festival gift!
SC_427916_2Pst ! J'ai quelque chose pour vous. Tenez, une fée...Psst! I have something for you. Here, this fairy...
Sys427916_nameStrictement confidentielTop Secret
Sys427916_szquest_accept_detailBon très bien, vous m'avez démasqué. C'est vrai : j'ai enlevé quelques [124878|petites fées des notes] pour m'assurer que le concert se déroulerait parfaitement sur scène.\n\nC'est parce qu'elles rendent la musique encore plus vivante et corrigent les fausses notes... J'avoue que je n'ai pas l'oreille musicale. Je n'ai aucun don dans ce domaine. \n\nVous devez trouver ça drôle qu'un mélomane raté comme moi souhaite organiser un concert. Mais c'est trop injuste. Comment se peut-il que j'aie si bon goût par ailleurs, mais que je ne puisse juger de la qualité d'un morceau de musique ? \n\nMais peu importe, grâce aux [124878|petites fées des notes], le concert sera parfait !Alright, fine, I'll come clean. Yes, I've kidnapped a few [124878|Little Note Fairies] to make sure this concert is a success.\n\nThey can make music more lively, and they can even correct false notes on the fly... I have to admit, music has always been something of a mystery to me. I simply don't have a talent for it. \n\nIt must sound mad to you, that a person without a musical bone in his body should want to organize a concert. But it's just not fair! How can someone with such absolutely faultless taste in all other avenues of life be so bad at judging whether a piece of music is up to scratch? \n\nWell, with the [124878|Little Note Fairies], I needn't worry about a thing: the concert is guaranteed to be a rip-roaring success!
Sys427916_szquest_complete_detailÉcoutez... nous sommes les seuls à connaître ce petit secret. Personne d'autre ne doit être mis au courant ! Vous avez compris ?But listen... you're the only person who knows. Nobody else should find out about it, understood?!
Sys427916_szquest_desc[124836|Todd Joyce] sait que vous connaissez ses manigances. [549851|Écoutez les explications de Todd Joyce] et ce qu'il a à dire.[124836|Todd Joyce] knows that you've learned of his plans. Listen to [549851|his explanation] and find out what else he has to say.
Sys427916_szquest_uncomplete_detailComment ? Bon, très bien. Je sais que je vais avoir du mal à vous convaincre en quelques mots seulement.Excuse me? Fine, I realize I can't convince you with just a few sentences.