Anzahl Ergebnisse: 25

keystringdeeneu
SC_427958_1Was ist in letzter Zeit geschehen?What's been going on lately?
SC_427958_10Das [125001|Verschollene Rötli]?![125001|Lost Lil' Red]?!
SC_427958_11Genau, ein guter Freund von mir. Ein hübscher Strauß mit feuerroten Federn. Ich frage mich, ob er wirklich von menschlichen Magiern entführt und in ein Ei verwandelt wurde ...That's right, a good friend of mine. A handsome ostrich with fiery red feathers. I wonder if it really has been abducted by human mages and transformed into an egg...
SC_427958_12Keine Sorge, ich helfe dir, das [125001|Verschollene Rötli] zu finden. Hoffentlich müssen wir ihn nicht noch mal ausbrüten!Don't worry. I'll help you find [125001|Lost Lil' Red]. Hopefully, we won't have to hatch it again!
SC_427958_13*seufz* ... Ihr müsst auch vor den Menschen auf der Hut sein. Nicht, dass Ihr auch solch ein Schicksal erleidet. Anfangs dachte ich, dass die Menschen nur Gutes im Sinn haben, aber dann ... ist das passiert.*sigh* ...You have to be wary of humans too so you don't suffer the same fate. To start with, I thought humans only had good intentions, but then... that happened.
SC_427958_14Der Strauß ist Euch gegenüber sehr misstrauisch! Bitte zieht die [244507|Rosastrauß-Verkleidung] an.The ostrich is very suspicious of you! Please put the [244507|Pink Ostrich Disguise] on.
SC_427958_15Der Strauß versteht Eure Sprache nicht. Bitte trinkt den [244506|Straußen-Kommunikationstrank].The ostrich doesn't understand your language. Please drink the [244506|Ostrich Communication Potion].
SC_427958_16Ich brauche noch eine Flasche [244506|Straußen-Kommunikationstrank].I need another bottle of [244506|Ostrich Communication Potion].
SC_427958_17Ich bin bereit, bei der Suche nach dem verschollenen Strauß Rötli zu helfen.I'm ready to help you find Lost Lil' Red.
SC_427958_18... Aber warum verstehe ich Eure Sprache nicht?...But why don't I understand your language?
SC_427958_19Pah, ich möchte nicht mit Euch reden! Wenn Ihr irgendwelche Fragen hat, wendet Euch an den Strauß nebenan, aber lasst mich in Ruhe! Tschilp-Guh-Guh-Guh! Tschilp-Guh-Tschilp!Bah, I don't want to talk to you! If you have any questions, talk to the next ostrich, but leave me alone! Chee-goo-goo-goo! Chee-goo-chee!
SC_427958_2Moment ... Seid Ihr neu hier? Wieso wisst Ihr das nicht!Wait a minute... Are you new here? Why don't you know that?!
SC_427958_20... Also gut....Alright.
SC_427958_3... Oh, äh ... Ich bin nicht von hier....Oh, uh... I'm not from around here.
SC_427958_4Dann solltet Ihr lieber vorsichtig sein! Angeblich werden wir Strauße in letzter Zeit von merkwürdigen Magiern entführt und in Eier zurückverwandelt!Then you had better be careful! Apparently, strange mages have been abducting us ostriches lately and transforming us back into eggs!
SC_427958_5In Eier zurückverwandelt?Transforming you back into eggs?
SC_427958_6Genau, Ihr habt richtig gehört! Das ist sowas von krank und verrückt! Wir sind nur Spielzeuge für sie! Die denken wohl, dass es ein Leichtes ist, Straußeneier auszubrüten!Yep, you heard me right! That's so sick and crazy! We're just toys to them! They probably think it's a cinch to hatch ostrich eggs!
SC_427958_7Wieso klingt das so merkwürdig?Why does that sound so strange?
SC_427958_8Ich kann Euch helfen, etwas mehr über diese komischen menschlichen Magiern herauszufinden.I can help you find out more about that strange human mage.
SC_427958_9*seufz* ... Zusätzlich zu den merkwürdigen Menschenmagiern mache ich mir wirklich Sorgen um das [125001|Verschollene Rötli] ...*sigh* ...Besides the strange human made, I'm worried about [125001|Lost Lil' Red]...
Sys427958_nameAufruhr bei den StraußenRuffled Ostrich Feathers
Sys427958_szquest_accept_detailTrinkt bitte den [244506|Straußen-Kommunikationstrank], zieht die von mir genähte [244507|Rosastrauß-Verkleidung] an, und nähert Euch vorsichtig den [124996|Buntstraußen].\n\nVersucht mit den [124996|Buntstraußen] ins Gespräch zu kommen und [549955|findet heraus, warum die Strauße unruhig sind]. Und verscheucht sie nicht!\n\nSprecht mich einfach noch mal an, wenn die Wirkung des Tranks nachlässt.Drink the [244506|Ostrich Communication Potion], put on the [244507|Pink Ostrich Disguise] I made, and carefully get close to the [124996|Colorful Ostriches].\n\nTry to talk to the [124996|Colorful Ostriches] and [549955|find out why the ostriches are restless]. And don't scare them off!\n\nJust talk to me again if the effect of the potion wears off.
Sys427958_szquest_complete_detailJetzt verstehe ich es! Deshalb beschlich mich das Gefühl, dass es immer weniger Strauße gibt ... Weil sie von einem unbekannten Magier in Straußeneier verwandelt wurden!\n\nDas ist wirklich merkwürdig! Ich habe mich entschieden, hier Wache zu halten, damit sich den Straußen keine komischen Gestalten nähern können!I understand now! That's why I got the feeling there were fewer and fewer ostriches... Because they keep being turned into ostrich eggs by some unknown mage!\n\nThat's really strange! I've decided to stand guard here, so no suspicious people can get close to the ostriches!
Sys427958_szquest_desc[124995|Beatriz Maykern], die sich vor [ZONE_DAELANIS|Dalanis] aufhält, möchte, dass Ihr den [244506|Straußen-Kommunikationstrank] trinkt und die [244507|Rosastrauß-Verkleidung] anzieht. Anschließend sollt Ihr mit den [124996|Buntstraußen] reden, um [549955|herauszufinden, warum sie so unruhig sind].\n\n(Wenn die Wirkung des [244506|Straußen-Kommunikationstrank] nachlässt, könnt Ihr von [124995|Beatriz Maykern] weitere holen.)[124995|Beatrice Maykern], who can be found outside [ZONE_DAELANIS|Dalanis], wants you to drink the [244506|Ostrich Communication Potion] and wear the [244507|Pink Ostrich Disguise]. Then you should talk to the [124996|Colorful Ostriches] to [549955|find out why they're so worried].\n\n(If the effect of the [244506|Ostrich Communication Potion] wears off, you can get more from [124995|Beatrice Maykern].)
Sys427958_szquest_uncomplete_detailDenkt dran, die [244507|Rosastrauß-Verkleidung] anzuziehen, den [244506|Straußen-Kommunikationstrank] zu trinken und mit den [124996|Buntstraußen] zu sprechen.Remember to put on the [244507|Pink Ostrich Disguise], drink the [244506|Ostrich Communication Potion], and talk to the [124996|Colorful Ostriches].