| CHAT_MSN_SAY_GET | $%s$ | $%s$ |
| CHAT_MSN_SAY_NAME | |Hplayer: %s|h[%s]|h sagt:\32 | |Hplayer: %s|h[%s]|h says:\32 |
| CHAT_NAME_TEMPLATE | Chat %d | Chat %d |
| CHAT_PARTY_GET | [Gruppe] %s:\32 | [Party] %s:\32 |
| CHAT_PARTY_SEND | Gruppe:\32 | Party:\32 |
| CHAT_RAID_GET | [Schlachtzug] %s:\32 | [Raid] %s:\32 |
| CHAT_RAID_SEND | Schlachtzug:\32 | Raid Group:\32 |
| CHAT_SALE_SEND | Handelschat | Trade Channel |
| CHAT_SAY_GET | %s:\32 | %s:\32 |
| CHAT_SAY_SEND | Sagen:\32 | Say:\32 |
| CHAT_TAB | Reiter | Tab |
| CHAT_WHISPER_GET | %s flüstert:\32 | %s whispers:\32 |
| CHAT_WHISPER_INFORM_GET | Du flüsterst zu %s:\32 | You whisper to %s:\32 |
| CHAT_WHISPER_OFFLINE_GET | Während du offline warst, hat dir %s folgendes gesagt:\32 | While you were offline %s said to you:\32 |
| CHAT_WHISPER_SEND | %s anflüstern:\32 | Whisper to %s:\32 |
| CHAT_YELL_GET | [Globaler Chat] %s:\32 | [World] %s:\32 |
| CHAT_YELL_SEND | Globaler Chat:\32 | World:\32 |
| CHAT_ZONE_GET | [Zone] %s:\32 | [Zone] %s:\32 |
| CHAT_ZONE_SEND | Zone:\32 | Zone:\32 |
| CHEST | Brust | Chest |
| cL_AGI_AUGUR | Jeder Geschicklichkeitspunkt erhöht die Trefferchance um 0,05 Punkte.\nJeder Geschicklichkeitspunkt erhöht die Ausweichchance um 0,05 Punkte. | Every point of dexterity increases chance to hit by 0.05 points.\nEvery point of dexterity increases chance to dodge by 0.05 points. |
| CLASS | Klasse | Class |
| CLASS_01 | Wen es reizt, auf der Grenze zwischen Leben und Tod zu balancieren, wer sich dazu berufen fühlt, seine Feinde auszuschalten und seine Verbündeten mit unermesslicher Stärke und unerreichten Reflexen zu verteidigen, für den ist der Weg des Kriegers der richtige.\n\nEin Krieger kann die meisten Waffen- und Rüstungstypen effektiv dazu nutzen, großen Schaden anzurichten und sich gegen gewaltige Hiebe zu schützen. Krieger benutzen ihren Zorn für Angriffe, die immensen Schaden anrichten und andere mächtige Wirkungen zeigen, und besitzen die Fähigkeit, die Aufmerksamkeit eines Feindes von schwächeren Verbündeten abzulenken. Diese Klasse kann außerdem Zweihandwaffen halten und damit noch verheerenderen Schaden anrichten. Krieger steuern zu jeder Klassenkombination mächtige Nahkampffertigkeiten bei. | If straddling the line between life and death appeals to you, if you feel called to bring down your enemies and defend your allies with boundless strength and unmatched reflexes, the path of the warrior is for you.\n\n\n\nA warrior is able to effectively use most types of weapons and armor, cause great damage and protect against mighty blows. Warriors utilize their Rage to launch attacks that inflict immense damage and other powerful effects, and possess the ability to draw an enemy's attention away from weaker allies. This class is also able to hold two-handed weapons, further increasing the devastation they can cause. Warriors contribute powerful melee combat skills to any class combination. |
| CLASS_02 | Viele nehmen irrtümlich an, dass Kundschafter sich von der Gesellschaft absondern wollen, aber diese unerschrockenen Wanderer suchen in Wahrheit nur ihren eigenen Weg durch ein Leben der Freiheit und Selbsterforschung.\n\nIn seiner Lederrüstung kann der Kundschafter Fernangriffe starten und seinen Fokus dazu benutzen, spezielle Nah- und Fernkampffertigkeiten durchzuführen. Er ist unübertroffen im Festhalten und Kontrollieren von Feinden aus der Entfernung und erwirbt im Laufe der Zeit immer mächtigere Angriffe. Kundschafter steuern zu jeder Klassenkombination die vielen Vorteile mächtiger Fernangriffe bei. | While many wrongly assume scouts simply want to exile themselves from society, these stalwart wanderers in fact are bravely seeking their own path through a life of freedom and self-exploration.\n\nClad in leather armor, the scout has the ability to make ranged attacks and can use Focus to perform special melees and ranged skills. They excel at holding down and controlling enemies from a distance, and gain more powerful ranged attacks over time. Scouts bring the many advantages of powerful ranged attacks to any class combination. |
| CLASS_03 | Auf viele Menschen wirken Schurken beunruhigend. Sie sind bekannt für ihre unangenehmen und geheimnisvollen Aktivitäten und berüchtigt für die breite Vielfalt an widerwärtigen Methoden ...\n\nEin Schurke in Lederrüstung kann sich wirksam mitten im Sichtfeld verstecken, während er sich einem Feind annähert, und seine einzigartige Energie dazu benutzen, besondere Fähigkeiten auszuüben wie Überraschungsangriffe, Heimtücken und Schläge, die starke Blutungen verursachen. Zusätzlich können Schurken auch Gifte und Fallen effektiv einsetzen. Mit ihren brutalen Nahkampffertigkeiten können Schurken zu jeder Klassenkombination immensen Nahkampfschaden beisteuern. | For many people, rogues are a disquieting sort, known for their troublesome and mysterious activities, not to mention the wide variety of unsavory methods for which they have become infamous...\n\nA rogue in leather armor can effectively hide in plain sight while approaching an enemy, and use their unique Energy to perform special abilities, such as sneak attacks, backstabs and strikes that make enemies bleed profusely. In addition, rogues can also effectively utilize poisons and traps. With their vicious melee skills, rogues can add immense close combat damage to any class combination. |
| CLASS_04 | Im Großen und Ganzen sind Magier vernünftig und ruhig; sie glauben an die Macht des Wissens und suchen nach dem Geheimnis, wie man die Elemente manipuliert.\n\nDie meisten Magier tragen Roben und benutzen Mana, um magische Wind- und Feuerangriffe zu starten, die Einzelgegnern und großen feindlichen Gruppen beträchtlichen Schaden zufügen. Da sie zwei Magieschulen einsetzen können, verfügen sie über die nötige Flexibilität, um eine Vielzahl von Gefahren zu überstehen. Als Teil einer Klassenkombination steuern Magier sowohl mächtige magische Angriffe als auch passive Fertigkeiten für die Nahkampfklassen bei. | By and large, mages are sensible and calm; knowledge is the power they believe in, and the manipulation of the elements is the secret they seek.\n\nMost mages wear robes, using Mana to launch magical attacks of wind and fire that can cause severe damage to single foes and large groups of enemies alike. Able to utilize two schools of magic means they possess the flexibility needed to survive a wide variety of dangers. When part of a class combination, mages contribute both powerful magic attacks and passive close combat abilities. |
| CLASS_05 | Die Unreinheit der meisten Seelen verhindert ihren direkten Zugang zu den Göttern; nur die vertrauenswürdigsten spirituellen Diener können über Gebete mit den höheren Mächten kommunizieren. Aus einigen dieser begabten Individuen können Priester werden.\n\nDie wichtigste Aufgabe des Priesters besteht darin, andere zu heilen. Obwohl sie überwiegend Roben tragen, dürfen sie sich mit Schilden gegen die schützen, die ihnen Böses wollen. Durch den Gebrauch von Mana können Priester die Macht der Götter beschwören, um zu heilen oder wiederzubeleben, und Wassermagie einsetzen, um ihre gottlosen Feinde anzugreifen. Der Priester ist eine hervorragende unterstützende Klasse, die die Überlebensfähigkeit jeder Klassenkombination erhöht. | The unclean nature of most souls prevent them from directly accessing the gods; only the most trusted of spiritual servants can communicate with the higher powers through prayer. Some of these gifted individuals are able to become priests.\n\nThe main duty of the priest is healing others. Although they mainly wear robes, they are allowed the use of shields to protect against those that wish them harm. Through the use of Mana, priests can call down the power of the gods to heal or resurrect, and use water magic to launch attacks against their unholy foes. The priest is an excellent supporting class that increases the survivability of any class combination. |
| CLASS_06 | Ritter waren ursprünglich sorgfältig ausgebildete, loyale Soldaten, die von der Königsfamilie zum Schutz des Landes eingesetzt wurden. Im Laufe der Zeit wurde der Begriff auf jeden tapferen Krieger ausgeweitet, der sich dazu entschließt, sein Leben dem Schutz von anderen zu widmen.\n\nMit ihrer Fähigkeit, die stärksten Rüstungen und Schilde zu tragen, haben Ritter sich ihren Ruf als unerschütterliche Verteidiger redlich verdient und tragen oft die Hauptlast feindlicher Angriffe auf ihre Gruppe. Ritter benutzen Mana, um Siegel des Lichts auf ihre Feinde zu schleudern, die dann durch eine Vielzahl von Fertigkeiten ausgelöst werden können, um Schaden zu verringern, die Verteidigung zu stärken oder ihre Feinde festzuhalten. Mit ihren auf Schutz ausgelegten Fertigkeiten können Ritter die Verteidigungsfähigkeiten jeder Klassenkombination beträchtlich verbessern. | Knights were originally highly trained, loyal soldiers used by the imperial family to protect the country. Over time, the term gradually evolved to refer to any brave warrior who chooses to dedicate his life to the protection of others.\n\nWith the ability to wear the strongest of armors and shields, knights rightly earn their reputation as stalwarts of defense, often bearing the brunt of enemy attacks for their party. Knights use Mana to cast down Light Seals on their foes, which then can be triggered by a variety of skills to reduce damage, increase defense or pin down their enemies. With skills focused on protection, knights can greatly increase the defensive abilities of any class combination. |
| CLASS_07 | Man sagt, dass die Bewahrer dem Schutz geweiht sind, gesandt vom Götterbote der Pflanzen um ihre Gesetze zu wahren. Durch ihre Taten erlangen die Elfen in den Wäldern den Segen und den Schutz der Pflanzen, während die Pflanzen die Sorge und den Schutz durch die Elfen genießen.\n\nIn Kriegszeiten, rufen die Bewahrer die verschiedensten Pflanzen um Hilfe an. Indem sie eins werden mit dem Körper und dem Geist der Pflanzen, werden die Kräfte der Pflanzen auch Teil von ihnen. Fähigkeiten, die sie bei der Verteidigung des Waldes erlangen, erlauben es ihnen, ihren Feinden entgegen zu treten. Ihre geschickten Bewegungen machen sie zu einer unverzichtbaren Unterstützung im Kampf. Die Sicherheit der Elfen zu wahren ist ihre Lebensaufgabe. | Wardens are seen as protectors whom the divine envoy of plants chose to uphold his rules. Through their deeds, the Elves which live in the woods receive blessing and protection from the plants. The plants are then looked after and protected by the Elves.\n\nIn times of war, Wardens call on all kinds of plants for help in battle. They can also become one with the plants in body and mind to receive their strength. Abilities developed while protecting the woods allow them to face their enemies. Their graceful combat moves make them a formidable combat supporter class. Protecting the security of the Elves is their most important mission. |
| CLASS_08 | Als Träger allen Wissens über die Macht der Natur, wissen sie dieses Wissen geschickt einzusetzen, um die verschiedensten magischen Kräfte zu entwickeln. Mit der Naturmacht in sich, können sie beinah unglaubliche Fähigkeiten entwickeln. Dafür werden sie in der Gemeinschaft der Elfen geachtet und respektiert, und tragen doch zugleich große Verantwortung für eben diese.\n\nDie magischen Fähigkeiten des Druiden beschränken sich nicht nur auf das Heilen. So stärkt er auch seine Kameraden und fügt seinen Feinden gehörigen Schaden zu. Ein Druide, dem es gelingt seine reichhaltigen Kräfte aufrecht zu erhalten, kann großartige Magie bewirken. Seine vielfältigen Zauber erlauben es ihm, die Bedürfnisse einer Gruppe im Kampf in allen erdenklichen Arten und Weisen zu decken. | The Druids are inheritors of all knowlegde relating to nature's power and make clever use of it to develop all kinds of magic powers. By accumulating this power they can display nearly miraculous abilities. For that reason they enjoy a respected position in Elven societies but also bear great responsibility.\n\nThe magic powers of the Druids are not limited to healing wounds but also include helping their comrades and harming opponents. A Druid who is able to maintain his plentiful power can do great magic and the varied nature of his spells allow him to attend to all kinds of needs a group might have in battle. |