| DOR_2021_FAIRY_LUNA_01 | Willkommen, Eindringling! ... Hehe. | Welcome, interlopers! ... hehehe. |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_02 | Ah ... ich bin zu faul, es zu erklären. Fragt doch das Kaninchen nebenan. | Ah... I'm too lazy to explain. Ask the rabbit next to me. |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_03 | Vielen Dank! Ihr seht viel zuverlässiger aus als diese Kaninchen. | Thank you! You look much more reliable than this rabbit. |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_CAT01 | Sieht so aus, als wäre noch jemand in die Bibliothek transportiert worden. Wo kommt Ihr denn her, Kleiner? | It looks like someone else was also transported into the library. Where'd you come from, little fella? |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_CAT02 | Hey, Miezekatze! Es ist gefährlich hier, kommt doch mit uns! | Hey, kitty kitty! It's dangerous here, so come with us! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_CAT03 | Vorsicht, Miezekatze! Gebt acht, wo ihr hinlauft, sonst seid Ihr irgendwann keine Katze mehr ... | Careful, kitty-cat! Watch where you step, or kitty will end up kibble... |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D01_01 | Ich kenne diese Geschichte! Er wird das Schwert herausziehen und dadurch zum König werden! | I know how this story goes! They pull the sword out and become king! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D01_02 | Hey! Seid Ihr ein Mann? Dann benehmt Euch auch so! | Hey! Are you a man? Then act like one! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D01_03 | Hm? Idiot! Ihr sollt ihm helfen, das Schwert herauszuziehen, nicht selbst das Schwert herausziehen! | Hmm? Idiot! You should help him pull the sword, not pull it out, yourself! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_01 | Moment, Moment ... Welche Geschichte ist das? | Wait a second... what story is this? |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_02 | Frosch ...? | Frog...? |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_03 | Oh nein! | Oh no! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_04 | Oh nein, oh nein! Das muss ein Scherz sein ... | Oh no, no, no! This has got to be a joke... |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_05 | Igitt ... Es ist klebrig! | Yuck... it's sticky! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_06 | Ich habe eine gute Idee. Ihr könnt es küssen! | I have a good idea. You can kiss it! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_07 | Hm, sind meine Lippen jetzt angeschwollen? | Hmm, are my lips swollen? |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_08 | Igitt! Ich kann das nicht ... | Eww! I could never... |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_E01_1 | Du lieber Himmel! Ihr seid tatsächlich ein Prinz!? | Oh my gosh! You're actually a prince?! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_E01_2 | Na gut, aber ... solltet Ihr mich nicht mitnehmen? | Very well, but... shouldn't you take me with you? |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_E01_3 | Was? Ich bin doch kein Hund! Habt Ihr keine Augen im Kopf? Ich. Bin. Ein. Wolf! | What? I'm surely not a dog! Do your eyes not work? I. Am. A. Wolf!! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_E02_1 | Ihr seid ... ein Prinz? | You're... a prince? |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_E02_2 | Meine Güte ... Großvater, wie lange seid Ihr schon hier gefangen? | My goodness... How long have you been stuck here, grandpa? |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_E03_1 | ... Prinz?! | ... Prince?! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_E03_2 | Äh ... haha ... nein, das ist nicht nötig. Ich kann Euch ganz schlecht verstehen. Kommt bitte nicht näher! | Ugh... haha... no, that won't be necessary. I can hardly understand you. Please don't come any closer! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D02_E03_3 | Gut, gut, ich weiß, dass Ihr Euch freut. Ihr könnt gehen! Wirklich! | Alright, alright, I know you're happy! You can go! Really! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D03_01 | So ein Mist! Würmer! | Oh, crap! Worms! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D03_02 | Viel erfrischender! | More refreshing! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D03_03 | Sie dürfen die Märchenbücher nicht auffressen! | They mustn't eat the Storybooks! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D04_01 | Jacks magische Bohnen! Hier?! | Jack's magic beans! Here?! |
| DOR_2021_FAIRY_LUNA_D04_02 | Hmm, es wird langsam etwas groß ... Ihr solltet es besser abschneiden. | Hmm, it's getting pretty big... You should probably trim it down. |