| EM_110449_1 | Das Feuer im Durchgang ist gelöscht. | The fire in the passageway is extinguished. |
| EM_110449_2 | Ihr schüttet Wasser ins Feuer, aber nachdem es kurz erlischt, flammt es wieder auf. Wie es aussieht, müsst Ihr erst etwas anderes abschalten. | You pour the water on the fire but, after temporarily being extinguished, it flares up again. It looks like you have to turn something else off first. |
| EM_110970 | Darf ich Euch helfen? | May I give you a hand? |
| EM_110970_0 | Ich danke Euch sehr für Euren guten Willen, aber Ihr seid noch zu schwach, um mir helfen zu können. Ich schlage vor, Ihr kommt zurück, wenn Ihr in Eurer Sekundärklasse Stufe 15 erreicht habt. | I am very grateful for your kind intentions, but you are still too weak to be helpful for me. I suggest you better come back, when your secondary class has reached level 15. |
| EM_110970_00 | Ich bin Zauberlehrling des großen Meisters Vahtos. Ich suche nach dem illustrierten Kreaturen-Kompendium, das mein Meister in seiner Freizeit verfasst hat. Die Monster in dem Buch waren ursprünglich nur Fantasiegestalten, aber inzwischen sind sie zum Leben erwacht! Die Magie meines Meisters ist so stark, dass selbst seine Gedanken von mächtiger magischer Energie durchdrungen sind.\n\nEines Tages legte mein Meister das Buch im Alchemieraum ab, wo sich die Macht dieser Fantasiegestalten mit den verschiedenen Tränken mischte, die dort herumstanden. Die Kreaturen erlangten große magische Kraft, drangen in unsere Realität ein und richteten ein heilloses Durcheinander an. Darum schickt mein Meister uns, um sie zu vernichten.\n\nÄh ... aber ich fürchte, ich bin viel zu schwach für solche Wesen. Wie soll ich sie bloß besiegen? | I am an apprentice to the Great Wizard Vahtos. I am here looking for an illustrated monster compendium that my master penned in his free time. The monsters in the book were originally just imaginary, but have since come to life! My master's magic is so great that even his thoughts are imbued with powerful magical energy.\n\nOne day my master placed the book in the alchemy room where the power of these imaginary creatures mixed with the various potions laying about. The creatures then came forth into our reality and began causing trouble, so my master sent us to bring them down.\n\nEh... but I feel my strength is far too inferior to deal with such creatures. I don't know how I will be able to defeat them. |
| EM_110970_1 | Ich danke Euch sehr für Euren guten Willen, aber Ihr seid noch zu schwach, um mir helfen zu können. Bitte kommt zurück, wenn Ihr in Eurer Sekundärklasse Stufe 20 erreicht habt. | I am very grateful for your kind intentions, but you are still too weak to be helpful for me. Please come back, when your secondary class has reached level 20. |
| EM_110970_2 | Ich danke Euch sehr für Euren guten Willen, aber Ihr seid noch zu schwach, um mir helfen zu können. Bitte kommt zurück, wenn Ihr in Eurer Sekundärklasse Stufe 25 erreicht habt. | I am very grateful for your kind intentions, but you are still too weak to be helpful for me. Please come back, when your secondary class has reached level 25. |
| EM_110970_3 | Ich danke Euch sehr für Euren guten Willen, aber Ihr seid noch zu schwach, um mir helfen zu können. Bitte kommt zurück, wenn Ihr in Eurer Sekundärklasse Stufe 30 erreicht habt. | I am very grateful for your kind intentions, but you are still too weak to be helpful for me. Please come back, when your secondary class has reached level 30. |
| EM_110970_4 | Ich danke Euch sehr für Euren guten Willen, aber Ihr seid noch zu schwach, um mir helfen zu können. Bitte kommt zurück, wenn Ihr in Eurer Sekundärklasse Stufe 35 erreicht habt. | I am very grateful for your kind intentions, but you are still too weak to be helpful for me. Please come back, when your secondary class has reached level 35. |
| EM_110970_5 | Ihr müsst etwas Platz in Eurem Rucksack schaffen, sonst kann ich Euch diese Notiz nicht geben ... | You must first make some space in your backpack, otherwise I cannot give you this note... |
| EM_200680_0 | Die Dämonenmatrix erscheint! | The Demon Matrix appears! |
| EM_200680_1 | Die Luft um Euch herum scheint seltsam zu fluktuieren ... | It seems the air around you fluctuates strangely... |
| EM_200680_2 | Es kommt keine Antwort. Anscheinend ist das nicht der Ort, an dem die Dämonenmatrix erscheint. | There is no response. It seems this is not the place where the Demon Matrix appears. |
| EM_200700_0 | Ihr könnt dieses Runensiegel momentan nicht benutzen. | You are currently unable to use this rune seal. |
| EM_200700_1 | Ihr überprüft das Runensiegel und vergewissert Euch, dass Alfred darin gefangen ist. | You check the rune seal, and confirm that Alfred is imprisoned within. |
| EM_200700_2 | Ihr habt kein Ziel. | You do not have a target. |
| EM_200700_3 | Das Runensiegel wirkt nur bei Alfred. | The rune seal is only effective on Alfred. |
| EM_200700_4 | Offenbar ist Alfred die Flucht gelungen! | It seems that Alfred has successfully fled! |
| EM_200700_5 | Alfred schrumpft rasch und wird vom Runensiegel absorbiert! | Alfred shrinks rapidly and becomes absorbed by the rune seal! |
| EM_200885_0 | Alfimos' Altar ist nicht hier. | Alfimos' Altar isn't here. |
| EM_200885_1 | Ihr spritzt ein wenig [200885|Geistbindendes Pulver] auf den Schädel. | You sprinkle a little [200885|Spirit Binding Powder] on the skull. |
| EM_200885_2 | Alfimos ist bereits hier. | Alfimos is already here. |
| EM_200928_0 | Passt nicht zur Quest | Not eligible for quest. |
| EM_200928_1 | Kein Ziel vorhanden. | You have no target. |
| EM_200928_2 | Zielfehler | Target error. |
| EM_201107 | Den [200924|Ast eines Leinenbaums] findet Ihr im Tal der Narben.\n5 Portionen [200925|Alcamar-Pulver] lassen sich als Kristalle in den Giftbeuteln von [100443|Schwarzfelsskorpion] finden.\nUm eine Flasche mit [200926|Wasser aus dem Ousul-See] zu bekommen, geht zum Ousul-See und schöpft mit dem [201107|Gefäß der alten Geister] Wasser aus dem See. | You can find a Branch of Malin Tree in the Valley Of Scars.\n5 portions of Alcamalar Powder can be found as crystals in the poison pouches of Black Rock Scorpions.\nFor the bottle of Water of Ousul, go to Lake Ousul and use a Pot of Ancient Spirit to collect the water from the lake. |
| EM_201107_1 | Ihr könnt das nur am Ufer des Ousul-Sees verwenden. | You can only use this on the banks of Lake Ousul. |
| EM_201107_2 | Ihr müsst das nicht verwenden. | You don't need to use this. |
| EM_201167_0 | Die Quest passt nicht. | Not eligible for quest. |
| EM_201167_1 | Es passen keine Krebse mehr in den Käfig. | The cage cannot contain any more crabs. |