| EM_420852_5 | Mein Vater liebte seine Kochkunst, und ich habe es geliebt zu sehen, wie er das Essen genießt!\n\nIch verstehe, was [111034|Hantey] bezwecken will. Ich hasse [111033|Yazmin] nicht, da ich nicht will, dass mein Vater mich einen Feigling ohne Moral nennt. Als sein Sohn kann ich nicht zulassen, dass er durch mich sein Gesicht verliert! | My dad used to love the dishes he created and I liked watching him eat so happily!\n\nI understand [111034|Harnidy's] purpose. I don't hate [111033|Yazmin], because I don't want my dad calling me a moral-less coward. As his son, I can't let him lose face because of me! |
| EM_421042_0 | Ihr habt kein Transportgerät, das Ihr einsetzen könntet. | You're not carrying any usable transport device. |
| EM_421042_1 | Ihr seid genau zur richtigen Zeit gekommen ... Ich dachte schon, ich wäre verloren! | You came at the perfect time - just when I thought I was doomed! |
| EM_421042_2 | Hurra, wir sind endlich gerettet! Danke! | Yay, we're finally saved! Thank you! |
| EM_421042_3 | Hervorragend! Wir können zurück zur Obsidianfeste! | Excellent! We can head back to the Obsidian Stronghold! |
| EM_421102_0 | Verstaut den Beutel auf dem Karren! | Stuff the pouch into the wagon! |
| EM_421102_1 | Ihr hört Wolfsgeheul aus den Bergen ... | You hear a wolf's howl from up the mountainside.... |
| EM_BAHU_0 | Ihr habt bereits 5x "[100367|Schneemeer-Berhu]" gefangen! | You have already captured 5 [<S>100367|Sea of Snow Berhus]! |
| EM_BAHU_1 | Nicht zum Quest geeignet. | Not eligible for quest. |
| EM_BAHU_2 | Kein Ziel vorhanden. | You have no target. |
| EM_BAHU_3 | Ungültiges Ziel | Invalid target |
| EM_BAHU_4 | Erst müsst Ihr das [100367|Schneemeer-Berhu] dazu bringen, Euch anzugreifen, bevor Ihr es fangen könnt. | You first need to lure the [100367|Sea of Snow Berhu] into attacking you; then you can capture it. |
| EM_BAHU_5 | Oh nein! Ihr hättet es fast gefangen! | Oh dear! You almost caught it! |
| EM_BAHU_6 | Ihr habt erfolgreich ein [100367|Schneemeer-Berhu] gefangen. | You successfully caught a [100367|Sea of Snow Berhu]. |
| EM_BUY_LOTTERY | Ein Lotterielos kaufen | Buy a lottery ticket |
| EM_CATCH_ERROR_0 | Ihr habt bereits einen Pakt mit dieser Kreaturenart geschlossen. | You have already reached a pact with this kind of creature. |
| EM_CATCH_ERROR_1 | Ihr kennt den wahren Namen des Ziels nicht und könnt darum keinen Seelenpakt schließen. | You do not know the true name of the target, so cannot reach a Soul Pact. |
| EM_CATCH_ERROR_2 | Ihr könnt nur dann einen Seelenpakt schließen, wenn das Ziel Euch zugewandt ist. | You can only conclude a soul pact when the target is facing you. |
| EM_CATCH_ERROR_3 | Die Seele Eures Ziels ist zu mächtig, um mit ihm einen Seelenpakt einzugehen. | The soul of the target is too powerful for you to reach a pact with it. |
| EM_CATCH_ERROR_4 | Ihr könntet die Seele Eures Ziels zerstören, wenn Ihr versucht, einen Pakt mit ihm zu schließen. | You might destroy the target's soul if you attempt to reach a pact with it. |
| EM_CATCH_ERROR_5 | Ihr könnt keinen Pakt mit einer Kreatur schließen, bevor sich ihre Seele nicht unterwirft. | You cannot reach a pact with a creature until its soul submits. |
| EM_CATCH_ERROR_6 | Euer Ziel will keinen Pakt mit Euch schließen. | The target refuses to reach a pact with you. |
| EM_CATCH_OK_0 | Ihr habt einen Seelenpakt errichtet. | You've established a soul pact. |
| EM_COM_LESS | Euch fehlen Gegenstände. | You are missing items. |
| EM_EXCHANGE_LOTTERY | Lotterielos einlösen | Redeem lottery ticket |
| EM_FIND_NO_NEED | Ihr müsst diesen Gegenstand nicht benutzen. | You do not need to use this item. |
| EM_FIND_NO_OBJ | Ihr habt den gewünschten Ort noch nicht erreicht. | You have not yet reached the designated location. |
| EM_MOLIYO_TEST_P | Die linke Maustaste muss verwendet werden! | Need to use left mouse button! |
| EM_NEWBIE_1 | Halt! Schlagt mich nicht! Ich ergebe mich! Nehmt die Süßigkeiten! | Stop! Don't hit me! I surrender! Take the candy! |
| EM_NEWBIE_2 | Ich ergebe mich! Nehmt die Süßigkeiten! Das war alles die Idee meines großen Bruders! | I surrender! Take the candy! It was all Big Bro's idea! |