| FN_PUMPKIN_10_PASS | Ja, genau so! | Yeah, that's it! |
| FN_PUMPKIN_10_WRONG | Harhar! Das war falsch. Offenbar braucht Ihr mehr Übung. | MOOHAHA! You got it wrong! Looks like you'll be needing more practice! |
| FN_PUMPKIN_11 | Oha, sieht aus, als ob [$VAR1] Personen die Herausforderung gemeistert haben. | Hurhur, looks like [$VAR1] people successfully completed the challenge. |
| FN_PUMPKIN_12 | Gratulation an Euch alle. Dafür bekommt Ihr ein besonderes Geschenk von mir. | Congratulations to all who passed! You'll be receiving a special present from me! |
| FN_PUMPKIN_13 | Offenbar hat es niemand geschafft ... Wie schade ... Harharhar! | Looks like nobody made it... what a pity... MOOHAHA! |
| FN_PUMPKIN_14 | Ihr habt von Kürbiskopf einen Trostpreis erhalten. | You got a consolation prize from Pumpkinhead. |
| FN_PUMPKIN_15 | Die Aufwärmrunde ist vorbei ... Jetzt wird es ernst! Harharhar! | The easy round is over... next up are the difficult ones! MOOHAHA! |
| FN_PUMPKIN_16 | Das war wohl noch zu einfach für Euch. Jetzt geht es richtig los! | Looks like those questions were too easy for you. Well then, the real challenge hasn't even begun yet! |
| FN_XMAS2012_120143_01 | Es gibt außer uns noch andere Lebewesen in den Schneelanden.\n\nUnd dabei spreche ich nicht von den Tieren, die hier leben, wie die Hasen, Bären oder Rehe, sondern von Tieren, die keine gewöhnlichen sind. Wir nennen sie Tiergeister. Sie sind äußerst mächtig.\n\nIch habe ein paar verschiedene Tiergeister im [ZONE_RIMEWOOD VALE|Frostholztal] im Südosten gesehen. Sie waren durchsichtig und haben etwas geleuchtet.\n\nVielleicht könnt Ihr Euch dorthin begeben und wenn Ihr glück habt, findet Ihr ein [205808|Herrn Maggas Werkzeugset], das Ihr mir mitbringen könnt. | There are other living beings in the Snowlands besides us.\n\nAnd I am not talking about the animals which live here, like rabbits, bears, or deer - I am talking about beings that are not common animals. We call them animal spirits and they're very powerful.\n\nI've seen a few different animal spirits in the [ZONE_RIMEWOOD VALE|Frostwood Valley] to the southeast. They were translucent and slightly glowing.\n\nPerhaps you can go there and if you're lucky, you'll find some [205808|Mr. Magga's Common Tool Set] that you can bring me. |
| FN_XMAS2012_120143_02 | Ich fühle, dass Ihr Euch verändert habt.\n\nDas Geflüster der Tiergeister scheint Euch zu umgeben. Sie möchten Ihren König rufen, um Eure Weisheit und Euren Mut zu erleben.\n\nSüd-südöstlich von hier befindet sich der [114324|Eingang zu den Schneelanden]. Begebt Euch dorthin. | I can feel you've changed.\n\nIt seems as if the whispers of the animal spirits surround you. They want to summon their king to witness your wisdom and courage.\n\nThere is a place south-southeast of here called the [114324|Entrance of Snowland]. Go there. |
| FN_XMAS2012_120143_03 | Ich habe den Eindruck, dass Ihr etwas Wichtiges in Erfahrung gebracht habt - Euch umgibt eine andere Aura als zuvor.\n\nEs gibt noch viel mehr Geheimnisse in den Schneelanden. Was findet Ihr als Nächstes heraus...? | I believe you have found out something important, because you seem to have a different aura than before.\n\nThere are many other mysteries in the Snowlands. What will you find next...? |
| FN_XMAS2012_3NPC_TALK01 | Es ist wirklich nicht leicht, wenn man mit so wenig Leuten arbeiten muss. All die Daten, die aufgezeichnet werden müssen ... Es müssen täglich Werte ausgelesen werden, um die Veränderungen in der Frostenergie festzustellen ... | Not having enough men is really vexing. All the data has to be recorded. Daily records must be made to be able to observe the changes in the frost energy... |
| FN_XMAS2012_3NPC_TALK02 | Dieser Ort ist dem Ystra-Hochland sehr ähnlich. Selbst die Gebäude sehen genauso aus. Das legt die Vermutung nahe, dass wir eine surreale Traumwelt betreten haben ... oder ist unser wahres Leben eigentlich nur ein Traum und dies ist die Realität? \n\nTut mir leid, meine alten Gewohnheiten brechen wieder durch. Das kommt vom vielen Alleinsein ... | This place seems exactly like the real Ystra Highlands. Even the locations of the buildings are the same. This makes one suspect that we've entered a surreal dream world...or is our actual life the dream, and this reality? \n\nI'm truly sorry, my old bad habit came up again. It happens often because I am all by myself most of the time... |
| FN_XMAS2012_3NPC_TALK03 | Ich habe viele Helden ins Wasser fallen und sich blamieren sehen. Daher denke ich ernsthaft darüber nach, unseren Vorgesetzten vorzuschlagen, die Datensammlung über den See aufzugeben ... sonst wird noch jemand zu Tode kommen.\n\nHätte ich kein Rheuma, so würde ich auch die Herausforderung aufnehmen und mir das mysteriöse Treibeis mit eigenen Augen anschauen wollen. | I've seen many heroes fall into the water and embarrass themselves. I cannot help but start wondering if I should propose to our superiors that we give up collecting data about the glacial lake...otherwise someone is bound to die.\n\nWere it not for my rheumatism, I would also want to take up the challenge to have a look at the mysterious floating ice. |
| FN_XMAS2012_FLINTSTONE01 | Ihr habt die [117698|Feuerstelle] entfacht! | You ignited the [117698|Fire Pit]! |
| FN_XMAS2012_FLINTSTONE02 | Diese [117698|Feuerstelle] ist mit geschmolzenem Schnee getränkt. | This [117698|Fire Pit] has become soaked with melted snow. |
| FN_XMAS2012_INVITE | Seid gegrüßt, Held.\n\nSeit Beginn der Forschung letztes Jahr haben wir grundlegende Informationen über die Phänomene im [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Ystra-Hochland] zusammengetragen. Nach einem Jahr können wir nun endlich einen Durchbruch verzeichnen. Jedes Jahr etwa zu dieser Zeit steigt die Frostenergie ungewöhnlich stark an, und zwar bis zu einem Grad, der es uns möglich macht, sie zu nutzen, um einen Kanal zu einem mysteriösen Ort zu öffnen. Jenen Ort nennen wir die Schneelande. Sie sind eine gespiegelte Version des [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Ystra-Hochlands].\n\nWir planen dieses Jahr, den Kanal zu öffnen und eine Erkundung des Gebiets durchzuführen. Allerdings ist das Gebiet so groß, dass wir bei weitem nicht genügend Personal haben, und es ist nun meine Aufgabe, kompetente Personen dafür zu rekrutieren. Was ist mit Euch? Seid Ihr an der Erkundung der Schneelande interessiert? | Greetings, hero.\n\nSince the research started last year, we have gathered fundamental information about the phenomena in the [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Ystra Highlands]. Now, after a whole year of investigation, we've had a major breakthrough. Around this time every year, the frost energy is exceptionally intense, to a degree that we will be able utilize it to open a channel to the mysterious place which we call the Snowlands and which is like a mirrored version of the [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Ystra Highlands].\n\nThis year, we intend to open this channel to the Snowlands to start an exploration of the area. However, the area is too big and we have insufficient manpower, so my job is to recruit capable people who can help us out. How about you, are you interested in exploring the Snowlands? |
| FN_XMAS2012_INVITE_OPTION | Erkundung der Schneelande? Ich bin dabei! | Exploring the Snowlands? Count me in! |
| FN_XMAS2012_LEAVE | Ihr möchtet diesen Ort verlassen?\n\nIch kann Euch nach [ZONE_VARANAS|Varanas] transportieren. | You want to leave here?\n\nI can transport you to [ZONE_VARANAS|Varanas]. |
| FN_XMAS2012_LEAVE_OPTION | Ja, bitte transportiert mich weg von hier. | Yes, please transport me out of here. |
| FN_XMAS2012_NORMAL_01 | Die Kälte beginnt, Euer Bewusstsein zu betäuben ... Euch wird schwarz vor Augen ... | The cold starts to numb your consciousness... You are going to black out... |
| FN_XMAS2012_PORTAL_SPELL | Eine plötzliche Kälte umgibt Euch und die Kraft der Transportenergie zieht an Euch ... | A sudden chill surrounds you and the power of the transport magic pulls at you... |
| FN_XMAS2012_RABBITDROP | Der Hase hat ein [205807|Feuerholz] fallengelassen, nachdem Ihr ihn getroffen habt. | The rabbit dropped a [205807|Firewood for Making a Fire] after you hit it. |
| FN_XMAS2012_SETBONFIRE | Feuerstelle errichten ... | Setting the fire... |
| FN_XMAS2012_SNOWONEPIECE1 | Der [114941|Schneelandschatz] ist aktiviert worden. Die Instabilität der Schneelandenergie erhöht sich auf [$VAR1]% ... | The [114941|Snowland Treasure] has been activated. The instability of the Snowland energy increases to [$VAR1]%... |
| FN_XMAS2012_SNOWONEPIECE2 | Der [114941|Schneelandschatz] zeigt keine Reaktion mehr auf Euch. | The [114941|Snowland Treasure] does not respond to you anymore and shows no reaction whatsoever. |
| FN_XMAS2012_SNOWONEPIECE3 | Die Instabilität der Schneelandenergie hat die Grenze überschritten! Das Klima wird noch kälter! | The instability of the Snowland energy has exceeded the limit! The climate is getting even colder! |
| FN_XMAS2012_SNOWPOINT | Datenerfassung ... | Node sensing... |
| FN_XMAS2012_SNOWPOINT_01 | Der Kontakt mit dieser Energie gibt Euch ein seltsames Gefühl ... | You get a strange feeling while in contact with this energy... |
| FN_XMAS2012_SNOWTREASURE01 | Es ist komplett leer hier. | It's all empty here. |