Anzahl Ergebnisse: 246607

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221

keystringdeeneu
NOTE_CADREKommandeursinformation von %s%s cadre note
NOTE_EDIT_CADREKommandeursinformation von [%s] bearbeitenEdit [%s] cadre note
NOTE_EDIT_CANCELAbbrechenCancel
NOTE_EDIT_CONFIRMSpeichernConfirm
NOTE_EDIT_PLAYER%s persönliche Information bearbeitenEdit%s personal note
NOTE_PLAYER%s persönliche Information%s personal note
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT1Willkommen, |cffe64d1a%s|r!\nHier vermitteln wir dir die Grundlagen des Spiels. Wenn du diesen Teil überspringen möchtest, klicke auf |cffe64d1a\"Tutorial überspringen\"|r in der rechten unteren Ecke des Bildschirms.Welcome, |cffe64d1a%s|r!\nNext you will undergo some tutorials to teach you some of the basics of the game. You can click on |cffe64d1aSkip Tutorial|r at the bottom right corner of the screen to return to the Pioneers Colony.
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT10Die Spinnen dürften nicht so mächtig sein. Lasst mich Euch helfen. Mit meinem Segen werdet Ihr sie sicher besiegen.Those Spiders should not be that powerful. Let me help you. With my blessing you will surely defeat them.
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT11Du hast während des Kampfes vielleicht ein paar Verletzungen erlitten. Ein Klick auf die |cffe64d1a\"B\"|r-Taste öffnet deinen Rucksack. Klicke dann mit der |cffe64d1arechten Maustaste|r auf einen Heiltrank, um ihn zu benutzen. Außerdem kannst du so den Ring in deinem Rucksack ausrüsten.You may have sustained some injuries during combat just now. Click the |cffe64d1aB|r key to open your backpack interface, and then |cffe64d1aright-click|r on a healing potion to use it. You can also equip the ring in your backpack.
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT12Wenn du den Ring ausrüsten willst, öffne dein Rucksack-Interface durch Drücken der |cffe64d1a\"B\"|r-Taste und klicke den Ring dann mit der |cffe64d1arechten Maustaste|r an.If you want to equip the ring press the |cffe64d1aB|r button on your keyboard, and then |cffe64d1aright-click|r on the ring.
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT13Genau! So ist es richtig! Du kannst aber auch einen |cffe64d1aAngriff|r in der Aktionsleiste anklicken, wenn du zuvor mit |cffe64d1aTAB|r einen nahen Gegner ausgewählt hast.Exactly! That was perfect! To attack you can also select an |cffe64d1aAttack Skill|r in your action bar, once you have selected an opponent nearby using the |cffe64d1aTAB-Key|r.
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT14Nach diesen Übungen solltest du verstanden haben, wie man spielt. Wenn du noch Fragen hast, drücke |cffe64d1a\"F10\"|r, um das Hilfe-Menü zu öffnen. Wenn du bereit bist, schicke ich dich zur Pioniersiedlung. Auf geht's, Abenteurer!Now that you have learned these lessons, you should understand the basics of how to play. If you still have questions, press |cffe64d1aF10|r to open the Help menu. Once you are ready, I will send you to the Pioneers Colony. Let's go, adventurer!
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT15Ihr wollt gehen?!You want to leave?!
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT2Bewegung 1:\n|cffe64d1aLinks-klicke auf den Boden|r, um deinen Charakter dorthin zu bewegen. Bewege deinen Charakter zu der leuchtenden Flagge.Movement 1: \n|cffe64d1aLeft-click anywhere on the ground|r to move your character to that location. Move your character to the glowing flag.
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT3Gut gemacht.Well done.
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT4Bewegung 2:\nDu kannst deinen Charakter auch mit der Tastatur bewegen - mit |cffe64d1a\"W\" vorwärts, \"S\" rückwärts, \"A\" nach links und \"D\" nach rechts|r. Mit der |cffe64d1a\"Leertaste\"|r lässt du deinen Charakter springen.\nGehe jetzt zur nächsten leuchtenden Flagge.Movement 2:\nYou can also move your character around by using the keyboard - |cffe64d1aW moves forward, S backwards, A left and D right|r. You can also press the |cffe64d1aSpacebar|r to jump.\nNow go to the next glowing flag.
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT5Bewegen der Kamera: |cffe64d1aDas Drücken der linken Maustaste, während die Maus bewegt wird|r verändert die Kameraperspektive. |cffe64d1aDas Drücken der rechten Maustaste|r dreht zusätzlich den Charakter. Probiere es aus!Moving the camera: |cffe64d1aHolding down the left mouse button while moving the mouse|r will change the camera angle. |cffe64d1aDoing the same with the right mouse button|r will additionally turn your character in the same direction. Have a go!
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT6Ein |cffe64d1aLinks-Klick|r auf einen Nichtspielercharakter (NPC) öffnet ein Dialogfenster. Gehe zum NPC vor der Hütte und sprich sie mit einem |cffe64d1aLinks-Klick|r an.|cffe64d1aLeft-click|r on an in-game character (NPC) to open a dialogue window.\nGo to the NPC in front of the hut and |cffe64d1aleft-click|r to talk to her.
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT7Eine Quest annehmen:\n|cffe64d1aMit einem linken Mausklick|r auf einen NPC (Nicht-Spieler-Charakter) nimmst Du eine Quest an. Quest-Informationen und Belohnungen werden im oberen Teil des Bildschirms gezeigt.Accepting a quest: \n|cffe64d1aLeft-click|r on Robin to accept a quest. Quest information and rewards are shown in the upper part of the screen.
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT8Um die Quest abzuschließen, musst du gegen Monster kämpfen. |cffe64d1aDoppelklick|r auf ein Monster bewegt deinen Charakter und startet den Angriff.To complete this quest, you will need to fight monsters.\n|cffe64d1aDouble-click on one of them|r and your character moves besides them and starts the attack.
NOVICETEACHING_MSG_CONTEXT9Beeil dich und schließe deine erste Quest ab!\n\nBesiege alle Spinnen.Hurry up and complete your first quest!\n\nDefeat all Spiders.
NOVICETEACHING_NEXT_STEPWeiterNext step
NOVICETEACHING_TITLEAnleitung für AnfängerNovice Guide
NOW_EQUIP_MSGDerzeitige AusrüstungCurrent Equipment
NPC_GUARDWacheGuard
NPC_MODIFYNPC_MODIFYNPC_MODIFY
NPCTRACK_SEARCH_NPC_FAILDZiel kann nicht verfolgt werden.Target cannot be followed.
NPCTRACKFRAME_CLEAR_TARGETZiel erreicht. Folgen wird beendet.Target reached. Tracking stopped.
NPGAMEMON_ERROR_AUTH_GAMEGUARD<ERROR_AUTH_GAMEGUARD> Die GameGuard Settings-Datei ist beschädigt oder existiert nicht. Bitte GameGuard neu installieren.<ERROR_AUTH_GAMEGUARD> GameGuard settings file is damaged or doesn't exist. Please reinstall GameGuard.
NPGAMEMON_ERROR_CRYPTOAPI<ERROR_CRYPTOAPI>\nEinige Windows-Dateien sind beschädigt. Bitte installieren Sie den Internet Explorer neu.<ERROR_CRYPTOAPI> Some Windows files are damaged. Please reinstall Internet Explorer.

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221