| SC_0908SEANSON_55 | Gegen <CB>Gewand des leidenschaftlichen Paares</CB> eintauschen. | Exchange for <CB>Outfit of the Passionate Couple</CB> |
| SC_0908SEANSON_56 | Gegen <CB>[205743|"Engelchen"-Begleiter-Ei (Permanent)]</CB> eintauschen. | Exchange for a <CB>[205743|Little Angel Pet Egg (Permanent)]</CB> |
| SC_0908SEANSON_57 | Gegen <CB>Gewand des neidischen Singles</CB> eintauschen. | Exchange for <CB>Outfit of the Jealous Single</CB> |
| SC_0908SEANSON_58 | Gegen <CB>[205747|"Teufelchen"-Begleiter-Ei (Permanent)]</CB> eintauschen. | Exchange for a <CB>[205747|Little Demon Pet Egg (Permanent)]</CB> |
| SC_0908SEANSON_59 | Das habt Ihr bereits umgetauscht! | You already have exchanged once! |
| SC_0908SEANSON_60 | Erzählt mir über die Ursprünge des <CB>Märchen-Events</CB>! | What is the origin of the <CB>Fairy Tale Event</CB>? |
| SC_0908SEANSON_61 | Es gab einst einen fahrenden Sänger namens Aylit. Wenn er durch die Städte und Dörfer zog, erzählte er seinen Freunden allerlei interessante Geschichten, die ihm auf seinen Reisen widerfahren waren.\n\nEines Tages traf er Falbala, die schöne aber traurige Tochter eines Edelmanns. Um sie wieder zum Lachen zu bringen, erzählte Aylit ihr so manche erfundene Geschichte, die tatsächlich allmählich bei dem Mädchen eine Veränderung bewirkten.\n\nVon Falbala dazu ermuntert, begann er den Leuten alle Arten von Geschichten zu erzählen. Diese verbreiteten sich und wurden sehr beliebt. Handlung und Ausgang dieser Erzählungen wurden zu Themen, die die Leute in ihrer Freizeit heiss diskutierten.\n\nDie Phirius-Händler handeln mit Sammlungen dieser Geschichten und wählen jedes Jahr ein besonderes Thema für eine Märchenaktion. Wer in dieser Zeit die Stadt betritt, wird sich mit allen anderen in demselben Märchenland befinden. | Once there was a travelling bard called Aylit. When passing through towns and villages he would tell his friends all kinds of interesting stories which happened on his journeys.\n\nOne day, he met Falbala, the beautiful but sad daughter of a nobleman. To make her smile, Aylit would often tell her some made-up stories, and he noticed that bit-by-bit they had an effect on the girl.\n\nEncouraged by Falbala, he began to tell the people all kinds of stories, and they spread and became very popular. The story-lines and their conclusions became topics the people discussed in their leisure time.\n\nThe Phirius merchants trade collections of these stories and each year choose a special subject to start a fairy tale event. To enter the city during that time would mean to be in the same fairy tale dreamland together with everyone else. |
| SC_0908SEANSON_62 | Eure Teilnahme bestätigen?\n\n<CS>Bitte beachtet, dass Eure Teilnahme bedeutet, dass Ihr keine "Froschkuss"-Fertigkeit mehr von dem Teufelchen bekommen werdet.</CS> | Confirm your participation?\n\n<CS>Please note, that if you choose to participate, you won't be able to get the Frog Kiss ability from the Little Demon.</CS> |
| SC_0908SEANSON_63 | Eure Teilnahme bestätigen?\n\n<CS>Bitte beachtet, dass Eure Teilnahme bedeutet, dass Ihr keine "Liebeskuss"-Fertigkeit mehr von dem Engelchen bekommen werdet.</CS> | Confirm your participation?\n\n<CS>Please note, that if you choose to participate, you won't be able to get the Love Kiss ability from the cute little angel.</CS> |
| SC_0908SEANSON_64 | Tausch gegen eine <CN>[205734|Märchen-Paket]</CN> bestätigen | Confirm to exchange for a <CN>[205734|Fairytale Package]</CN>? |
| SC_0908SEANSON_65 | Bestätigen | Confirm |
| SC_0908SEANSON_66 | Tausch gegen eine <CN>[205735|Paket der Liebenden]</CN> bestätigen | Confirm to exchange for a <CN>[205735|Lovers' Package]</CN>? |
| SC_0908SEANSON_67 | Tausch gegen ein <CN>Gewand des leidenschaftlichen Paares</CN> bestätigen | Confirm to exchange for <CN>Outfit of the Passionate Couple</CN>? |
| SC_0908SEANSON_68 | Tausch gegen den Titel <CN>[530001|Ich liebe Dich bis ans Ende aller Zeiten]</CN> bestätigen | Confirm to exchange for the title of <CN>[530001|Love you until the end of time]</CN>? |
| SC_0908SEANSON_69 | Tausch gegen ein <CN>[205743|"Engelchen"-Begleiter-Ei (Permanent)]</CN> bestätigen | Confirm to exchange for a <CN>[205743|Little Angel Pet Egg (Permanent)]</CN>? |
| SC_0908SEANSON_70 | Tausch gegen eine <CN>[205736|Frosch-Paket]</CN> bestätigen | Confirm to exchange for a <CN>[205736|Frog Package]</CN>? |
| SC_0908SEANSON_71 | Tausch gegen <CN>Gewand des neidischen Singles</CN> bestätigen | Confirm to exchange for <CN>Outfit of the Jealous Single </CN>? |
| SC_0908SEANSON_72 | Tausch gegen den Titel <CN>[530002|Meister des Unfugs]</CN> bestätigen | Confirm to exchange for the title of <CN>[530002|Master of Mischief]</CN>? |
| SC_0908SEANSON_73 | Tausch gegen ein <CN>[205747|"Teufelchen"-Begleiter-Ei (Permanent)]</CN> bestätigen | Confirm to exchange for a <CN>[205747|Little Demon Pet Egg (Permanent)]</CN>? |
| SC_0908SEANSON_CAST | Das Märchen-Event hat begonnen! Ein boshaftes kleines Teufelchen ist in der [ZONE_VARANAS WEST WING|Unterstadt West] von [ZONE_VARANAS|Varanas] aufgetaucht. Werdet Ihr ihm helfen, Unfug zu treiben, oder helft Ihr dem kleinen Engelchen aus der [ZONE_VARANAS EAST WING|Unterstadt Ost], die Ordnung wiederherzustellen? | The Fairy Tale Event has begun! A mischievous little Demon has appeared in the [ZONE_VARANAS WEST WING|Lower City West] of [ZONE_VARANAS|Varanas]. Will you join him in his mischief or help the Little Angel from [ZONE_VARANAS EAST WING|Lower City East] restore order? |
| SC_0908SEANSON_MAG00 | Dieser Gegenstand kann nur auf Euch selbst angewendet werden. | This item can only be used on yourself. |
| SC_0908SEANSON_MAG01 | Ungültiges Ziel. Bitte wendet den Zauber auf andere Spieler an. | Wrong target. Please cast on other players. |
| SC_0908SEANSON_MAG03 | Zauberverwendung: [$VAR1] / 5 | Spell Usage: [$VAR1] / 5 |
| SC_0908SEANSON_MAG04 | Ihr habt alle Eure Zauber verbraucht. Ihr könnt zurückkehren, um Eure Preise zu erhalten. | You have used up all your spells. You may return to receive your prize. |
| SC_0908SEANSON_MAG05 | Das Ziel des Zaubers steht bereits unter diesem Zauber. Der Zauber kann nicht angewendet werden. | Spell target already under this spell effect. Spell cannot be cast. |
| SC_0908SEANSON_MAG06 | Das Ziel des Zaubers steht bereits unter einem anderen Zauber. Der Zauber kann nicht angewendet werden. | Spell target under other spell effect. Spell cannot be cast. |
| SC_0908SEANSON_MAG07 | Ihr habt alle Eure Zauber verbraucht. | You have used up all your spells. |
| SC_0908SEANSON_MAG08 | Ungültiges Ziel. Bitte wendet den Zauber auf andere Mitspieler an. | Wrong target. Please cast on players. |
| SC_0908SEANSON_MAG10 | Der Gegenstand wird bereits benutzt. Er kann nicht nicht noch einmal benutzt werden. | Item already in effect. May not be reused. |
| SC_0908SEANSON_MAG11 | Ziel des Zaubers steht unter keinem Zauber, den man entfernen müsste. | Spell target under no effect that requires removal. |