Anzahl Ergebnisse: 246607

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221

keystringdeeneu
SC_0908SEANSON_MAG12Ihr habt bereits die "Liebeskuss"-Fertigkeit. Ihr könnt diese Fertigkeiten nicht gleichzeitig besitzen.You already possess the Love Kiss ability. You cannot possess this ability at the same time.
SC_0908SEANSON_MAG13Ihr habt bereits die "Froschkuss"-Fertigkeit. Ihr könnt diese Fertigkeiten nicht gleichzeitig besitzen.You already possess the Frog Kiss ability. You cannot possess this ability at the same time.
SC_0908SEANSON_MAG14Ziel des Zaubers steht unter einem Transformationszauber. Zauber kann nicht angewendet werden.Spell target under Transformation effect. Cannot cast.
SC_0908SEANSON_MAG15Ziel des Zaubers befindet sich im Reitmodus. Zauber kann nicht angewendet werden.Spell target under Ride effect. Cannot cast.
SC_0908SEANSON_MAG16Ihr benutzt bereits diesen Effekt und könnt ihn kein weiteres Mal hinzufügen.You are already using this effect and cannot add another one.
SC_0908SEANSON_MALL01Ihr habt jetzt die "Liebeskuss"-Fertigkeit.You now have the "Love Kiss" ability.
SC_0908SEANSON_MALL02Ihr habt jetzt die "Froschkuss"-Fertigkeit.You now have the "Frog Kiss" ability.
SC_0908SEANSON_NPCSAY01Kann mir jemand helfen?Will somebody give me a hand?
SC_0908SEANSON_NPCSAY02Hehehe ... Ich kann es nicht erwarten, noch mehr Unfug zu treiben!Heh heh... I can't wait to make more mischief!
SC_100175_YU_00Rotschimmer ... tot! Es ist vorbei ... Es ist vorbei ...Reddie!... Dead... It's over... It's over...
SC_100175_YU_01Mein Rotschimmer! ... Verdammt! Nutzlose Narren! Sterbt!My Reddie!... Damn! Useless fools! Die!
SC_100175_YU_02Meister Hodu! Verschont mich!Master Hodu! Spare my life!
SC_100237_0Wunderbar! Wunderbar! Wenn das nicht unser Gast ist?Great! Great! Isn't this our guest?
SC_100237_1Willkommen ... in meinem neuen Heim!Welcome... to my new home.
SC_100237_2Diese Diener sind neu. Sie sind noch nicht sehr versiert. Bitte verzeiht.I've only just employed these new servants. They're not very good yet. I do apologize.
SC_100237_3Gestattet mir die Ehre, meine Gäste höchstselbst zu unterhalten!Let me have the honor of entertaining the guests myself.
SC_100237_4[100237|Regin] sagt: "Es tut mir leid. Ich muss mich auf eine Oper vorbereiten. Bitte entschuldigt meine Abwesenheit!"[100237|Regin] says: "I'm sorry. I have to prepare for an opera. Please forgive my absence."
SC_100237_5[100237|Regin] sagt: "Solange ich nicht hier bin, kümmern sich diese beiden hier um die Gäste. Bitte fühlt Euch ganz wie zu Hause!"[100237|Regin] says: "When I'm not here, these two will look after guests. Please make yourselves at home."
SC_100237_6[100237|Regin] sagt: "Wir haben alle sehr lange gewartet."[100237|Regin] says: "Everyone has waited a long time."
SC_100237_7[100237|Regin] sagt: "Die heutigen Gäste sehen anders aus als die anderen. Es scheint, als müssten wir unsere besten Speisen auftischen."[100237|Regin] says: "Today's guests look different from before. It looks like we'll have to bring out our best stuff."
SC_100237_8[100237|Regin] sagt: "Nehmt bitte alle die Euch zugewiesenen Plätze ein und genießt unsere Gastfreundschaft!"[100237|Regin] says: "Everyone, please take your assigned places and enjoy our kind hospitality!"
SC_100237_9Unfassbar ... dass mein Leben, das Leben des großen [100237|Regin], hier enden soll ...Unbelievable... that my, the great [100237|Regin's] life would end here...
SC_100324_MOBATTACK[100324|Vestin] hat die Fesseln zweier Bestrafer entfernt und hat ihnen den Befehl zum Angriff gegeben.[100324|Vestin] has removed the bonds of two Punishers and given them the order to attack.
SC_100563_1Schreckliche Geister, zeigt Euch!Horrid Spirits, show yourselves!
SC_100738_0Ich bin so einsam hier. Warum bleibt Ihr nicht hier bei mir?!I'm lonely here. Why don't you stay here with me?!
SC_100738_1Ihr habt mich von einem schrecklichen Alptraum errettet. All dieser nicht enden wollende Hass ... Ich kann Euch gar nicht genug danken. Ihr seid sehr tapfer!You have rescued me from a never-ending nightmare. All this overwhelming hatred ... I don't know how to thank you, you are very brave!
SC_100904_1Der [100904|Pirlanok-Diener] hat ein seltsames Spinnen-Ei hergestellt.[100904|Pirlanok Servant] made a weird spider egg.
SC_100904_2Das Spinnen-Ei ist aufgebrochen! Ein Haufen [<S>100030|Dämonenspinnen vom Toten Baum] dringt daraus hervor!The spider's egg burst! A lot of [<S>100030|Dead Tree Demon Spiders] emerge!
SC_100905_1Der Kalod beginnt zu graben. Er sucht nach etwas zu essen.The Kalod starts to dig. It's looking for something to eat.
SC_100998_1Ihr glaubt, Ihr könnt entkommen?You think you can escape?

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221