Anzahl Ergebnisse: 246607

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221

keystringdeeneu
SC_102683_17Oh ... und wieder ist eins kaputt gegangen ...What a pity ... another one has been broken ...
SC_102683_2Hansis wird Euch einen Traum zeigen, den Ihr NIEMALS vergessen werdet!Let Hansis show you a dream you will NEVER forget!
SC_102683_3Erfreut Euch an den Gaben, die ich, Hansis, Euch gewähre!Enjoy the great gifts that I, Hansis, bestowed on you.
SC_102683_4So hässlich, Ihr Würmer seid so hässlich!Sooo ugly! You worms are so ugly!
SC_102683_5Ihr kleinen hässlichen Würmer! Ihr wagt es, Hansis' Reich zu betreten?!You ugly little worms! You dare to enter Hansis' domain?
SC_102683_6Dieser nutzlose [102740|Sharleedah]! Wie konnte er es diesen Würmern erlauben, einzutreten?This useless [102740|Sharleedah]! How could he allow those little worms to enter?
SC_102683_7Nun, da Ihr schon mal hier seid, sollt Ihr das Mahl meiner Spielzeuge werden!Since you are already in! You shall become the feed for my toys!
SC_102683_8Bietet mir, Hansis, Euer Fleisch! Meine kleinen Spielzeuge!Offer your meat to me, Hansis, my little toys!
SC_102683_9Ihr arme kleine Würmer, lasst Hansis sich um Eure zerbrochenen kleinen Körper kümmern.You poor little worms, let Hansis comfort your little broken bodies!
SC_102701_1Ich bin ... Onas ... Nein! Ich bin ... Naos! Wer bin ich überhaupt ...I am...Onas... No! I am...Naos... No! Just who am I...
SC_102701_2Euch zu sehen, bereitet mir Kopfschmerzen. Zerquetscht sie!Seeing you gives me a headache, squish them!
SC_102701_3Einzig frisches Blut kann mich beruhigen ...Only fresh blood can calm me...
SC_102701_4Der Tod ist der Preis dafür, mich verärgert zu haben. Swiiisch (Kreisendes Geräusch).Death is the price for angering me, swiiish (rotating sound.)
SC_102701_5Nein! Ich bin der mächtige Naos ... Wie kann das sein ...No! I'm the mighty Naos... How could that be...
SC_102701_6Oh ... Nein!!Oh... No!!
SC_102701_7Bereitet Euch darauf vor, dem Tod zu begegnen!Prepare to meet your death!
SC_102705_01Hier gibt es nur Tod und Hoffnungslosigkeit.All that's here is death and hopelessness.
SC_102705_02Sterbt! Tod und Wiederauferstehung liegen in meiner Hand!Perish! My responsibility is to destroy and resurrect!
SC_102705_03Das ist wie Frischluft für mich.This is just fresh air for me.
SC_102705_04Nichts liebe ich mehr, als einen Todeskampf zu beobachten. Schreit so laut Ihr könnt!I love nothing more than watching somebody struggle before their death, scream as best you can!
SC_102705_05Euer Tod ist der erste Schritt der Zerstörung der Welt durch die Dämonen! Akzeptiert diese Tatsache!Your deaths are the first step to the demons destroying the world! Accept this fact!
SC_102706_00Ah! Die neuen Exemplare sind herrlich frisch!Ah! These new specimens are so fresh!
SC_102706_01Lasst mich ein wenig Forschung betreiben, um herauszufinden, was an den niederen Rassen so besonders sein soll.Let me do some research to find out what's so special about the inferior race.
SC_102706_02Niedere Organismen kann man mit Monstern nicht vergleichen, da braucht man ja nur die Ehrbarkeit und die Stärke der Monster zu betrachten.Inferior organisms can't be compared to monsters. Just look at the honor and strength of monsters.
SC_102706_03Zerstörung ist ein unverzichtbarer Teil dieses Tests.Destruction is also a necessary stage of the tests.
SC_102706_04Die Forschungsperiode ist abgeschlossen. Die durchgefallenen Exemplare müssen nicht aufgehoben werden!Research time has concluded. The failed specimens don't need to be kept!
SC_102706_05Klick?! Anscheinend ist ein Schalter betätigt worden!Click?! Looks like a switch has been hit!
SC_102706_06Ich kann hören, dass die Zahnräder sich wieder bewegen! Könnte es sein, dass der Schalter erneut aktiviert wurde?!I can hear the gears turning again! Could it be that the switch has been activated again?!
SC_102706_07Schnell! Beeilt Euch und versperrt den Durchgang! Anscheinend ist jemand hereingekommen und hat den Schalter betätigt!!Hurry! Hurry up and lock this passage! It seems that somebody has entered and hit the switch!!
SC_102706_08Oh, nein! Was ist das?Oh! No! What's this?

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221