Anzahl Ergebnisse: 246607

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221

keystringdeeneu
SC_102706_09Huch? (Der Trankspezialist reibt sich die Augen.) Verflixt, was ist mir in die Augen geraten?\n\n\nUnwichtig. Bringt bitte für mich diese [206467|Flammenflasche] zum [102938|Bote]. Es wäre für mich zu gefährlich, in diesem Zustand selbst zu gehen.Eh? (The potioner rubs his eyes.) Darn, what's gotten into my eyes?\n\n\nForget it, help me deliver this [206467|Flame Bottle] to the [102938|Messenger]. It would be too dangerous for me to go like this.
SC_102706_10(Ihr nehmt von ihm die Flasche mit Medizin.)(You grab the bottle of medicine from him.)
SC_102706_11He! Seid vorsichtig! Würde diese [206467|Flammenflasche] herunterfallen, würde sie ein großes Feuer auslösen!\n\nIhr seid besser vorsichtig, wenn Ihr weiterleben wollt!Hey! Be careful! If this [206467|Flame Bottle] fell, it would start a big fire!\n\nIf you want to live, you'd better be careful!
SC_102706_12Was trödelt Ihr herum? Beeilt Euch!What are you doing dilly-dallying about? Hurry up!
SC_102706_13Zauberziel-FehlerSpell target error
SC_102706_14Innerhalb des magischen Kreises entsteht eine instabile Energiefluktuation.Within the magic circle an unstable energy fluctuation has emerged.
SC_102706_15[102934|Wütender Sirloth]: Sollte die Zeremonie gestört werden, ist der einzige Ausweg der Tod![102934|Furious Sirloth]: Disturbing the ceremony there is only one way out: Dying!
SC_102706_16[102934|Wütender Sirloth]: Dies ist kein Ort für Euch![102934|Furious Sirloth]: This is not a place where you should be!
SC_102706_17Die Energie um den magischen Zirkel verschwindet plötzlich!The energy around the magic circle suddenly disappears!
SC_102707_01Ihr könnt diese Welt nicht beschützen. Sirloth wird gerade zum König dieser Welt!You cannot protect this world, Sirloth is about to become the king of this world!
SC_102707_02Diese Welt wird in Schutt und Asche liegen!This world will be turned to ashes!
SC_102707_03Die Dunkelheit naht.Darkness is coming.
SC_102707_04Übereignet Euer Fleisch und Eure bedeutungslose Seele dem König der Angst.Give your flesh and that meaningless soul to the great King of Fear.
SC_102707_05Ich werde die letzten Reste an Mut verbrennen!I'll incinerate any remaining courage!
SC_102707_06Eisige Speere werden Eure noch warmen Herzen eines nach dem anderen durchbohren.Icy spears will pierce your still-warm hearts one by one.
SC_102707_07Ich habe keine Zeit Euch langsam zu foltern, ich habe noch eine ganze Welt zu zerstören.I don't have time to slowly torment you, there is still a whole world for me to destroy.
SC_102707_08[102707|Androlier] existiert, um zu zerstören![102707|Androlier] exists to destroy!
SC_102708_1Ihr wollt schon gehen? Wir haben doch noch mehr als genug Zeit! Ha ha ha!You are already leaving? But we still have plenty of time, ha ha ha!
SC_102708_2Dies ist die wahre Kraft der Runen!This is the real power of the runes!
SC_102708_3Euer leben steht aufs Messer Schneide!Your life is on a knife edge!
SC_102708_4Kostet die macht, die mir der Meister verliehen hat!Taste the power master bestowed upon me.
SC_102708_5Ihr alle! Verschwindet!All of you, disappear!
SC_102708_6Euch erwartet die totale Vernichtung!Destruction is awaiting you!
SC_102708_7Ihr glaubt, überleben zu können? Wie naiv ...You think you have a chance to survive? How naive!
SC_102708_ROBE1Mysteriöses Siegel zeigt keine Wirkung!Your Mysterious Seal has no effect!
SC_102708_ROBE2Mysteriöser Druck zeigt keine Wirkung!Your Mysterious Pressure has no effect!
SC_102708_SERVANT1Was? Was IST DAS?!What? What IS THIS?!
SC_102708_SERVANT2Großer Sirloth, ich werde Euch meine ewige Treue beweisen!Great Master Sirloth, I will show you my eternal loyalty!
SC_102708_SERVANT3Ich hätte nicht gedacht, zu was Würmer wie Ihr fähig seid ... lasst mich anhand des schwächlichen Körpers dieses niedrigen Dieners zeigen, was wahre Macht bedeutet!I'd never thought that little worms like you would possess such powers ... let me use the humble body of this lower servant to show you what real power means!
SC_102708_SIRLOTH1So nutzlos ... lasst mich Euch einen neuen Spielgefährten suchen.So useless! Let me find you another playfellow.

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221